Schema emisiunilor
Despre CRI
Despre noi
Caută:
 
Home | Informaţii | Chineză | Cultură Divertisment | Turism-Bucătărie | Comunicare | Economie-Societate Salut, China
Seară de poezie românească la Beijing
2015-09-30 15:15:33 cri-1

Poeta a prezentat, apoi, publicului, Cărţile sale neconvenţionale din expoziţia aranjată la sediul Institutului Cultural Român din Beijing, pline de tradiţie românească şi de spiritualitate. "Cartea de lut este făcută pe tăbliţe de lut, asemănătoare cu cele de la Tărtăria de pe Mureş şi aceste tăbliţe s-a dovedit prin experienţele care s-au făcut pe ele că sunt mai vechi decât cele sumeriene cu cel puţin 1300 de ani. Ca scriitoare este important să anunţ acest lucru, pentru că în felul acesta ne dăm seama că cele mai vechi scrieri din lume s-au găsit în România. Aici este o fotografie a Cărţii de lemn pe care o vedeţi pe perete, dar într-o altă formaţie. Dacă în Cartea de lut erau poeme dedicate locului natal, în Cartea de lemn sunt poeme creştine sau spirituale. Aici este o fotografie de anul trecut, la sediul central al Institutului Cultural Român în Bucureşti. M-am bucurat de prezentarea doamnei directoarei Ioana Drăgan, care este directoarea tuturor institutelor culturale române de la noi. În partea de jos sunt câteva din coperţile cărţilor pe care le-am tradus din literaturile lumii. De asemenea, aş dori să amintesc de Festivalul Internaţional de Poezie pe care îl organizăm de 19 ani, la care participă anual peste 30 de ţări reprezentate de poeţi, cu o antologie de vreo 600 de pagini de fiecare dată şi unde, de-a lungul timpului, am avut şi oaspeţi poeţi chinezi. Unul din ei este chiar aici, domnul Gao Xing, pe care îl salut cu toată dragostea. A tradus mult din literatura română, a tradus şi cele 13 Poeme (Duble) de Dragoste, scrise de mine şi care este şi salvatorul meu de astăzi, pentru că în regim de urgenţă, iată, mi-a tradus şi câteva poezii din cărţile neconvenţionale ca să vedeţi cam ce se întâmplă în ele. Aici este Cartea de lână. Cartea de lână este cu poeme brodate pe lână, bineînţeles, şi împodobite cu sorturi femeiești din costumul bănăţean de sărbătoare, dintr-o zonă a României. Unele au peste 200 de ani, de aici în jos. Cartea de lână adună sau foloseşte procedee poetice populare pe care literatura română le dă la o parte, de exemplu diminutivul, asonanţa. Aici sunt cele 13 poeme duble de dragoste în limba română şi aici sunt în traducerea în chineză."

1 2 3 4 5 6
[  Printează ][ ][  Home ]
Altele
Comentarii
in Web   romanian.cri.cn
Alte rubrici Forum
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China