
Echipa secţiei române a Radio China Internaţional şi regizorul Wang Zhi în timpul filmărilor cu Mugur Ciubăncan.
Echipa secţiei române a Radio China Internaţional şi regizorul Wang Zhi în timpul filmărilor cu Iraida Florea.
Din cele şase personaje pe care le-aţi filmat, cei şase rezidenţi români, de care v-aţi ataşat cel mai mult?
M-am ataşat de toate, îmi plac foarte mult. Însă dacă vrei să-ţi răspund la întrebare, primul este Mugur Ciubăncan, Weihua, pentru că ştie limba chineză. În al doilea rând are mulţi prieteni chinezi. A stat aşa de mult timp în China, încât cunoaşte foarte bine obiceiurile, cultura chineză. Al doilea personaj este Călin, caligraful din Hangzhou, pentru că eu sunt şi caligraf, de aceea avem foarte multe lucruri în comun.
Aţi mai face un astfel de proiect?
Da, doresc să mai colaborez cu redacţia în limba română din trei motive. În primul rând, am colaborat bine anul trecut, am realizat împreună o rubrică numită Arte artizanale din Boshan, care a obţinut mult success şi a luat multe premii. Este o rubrică de pe sait care cuprinde mai ales multe poze reuşite cu obiecte de artă din porţelan, din ceramică din Boshan, o serie de emisiuni radiofonice bine realizate şi cinci videoclipuri despre artişti din Boshan. În al doilea rând, colegii din redacţia în limba română sunt foarte harnici, m-am împrietenit cu ei. În al treilea rând, redacţia în limba română are experţi profesionişti, de aceea mai doresc să mai colaborez cu ei şi în viitor.


][











