Adio generalului Yan la popasul Fengji
2024-10-25 16:00:29

(FOTO: CFP)

(FOTO: CFP)


奉济驿重送严公四韵

杜甫


远送从此别,青山空复情。

几时杯重把,昨夜月同行。

列郡讴歌惜,三朝出入荣。

江村独归处,寂寞养残生。


Adio generalului Yan la popasul Fengji

Du Fu


Te-am condus departe, de-aici pleci în zare,

Geaba ne priveşte muntele cu verde cunună.

Când vom putea ridica din nou pahare?

Aseara umblam cu tine alături sub lună.

Locuitorii din prefecturi te cântau la plecare,

În trei domnii erai acoperit de glorii meritate.

Mă-ntorc singur în coliba mea lâng-ape clare,

Mi-oi petrece restul vieţii în singurătate.


Traducere: Xu Wende

Our Privacy Statement & Cookie Policy

By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, revised Privacy Policy. You can change your cookie settings through your browser.
I agree