În căutare a cărților antice
2023-11-28 09:32:11


Două pagini dintr-o carte antică chinezească pierdută peste hotare.

Două pagini dintr-o carte antică chinezească pierdută peste hotare.

Chiar dacă timpul nu curge înapoi, totuși Chen Xiaoshan, specialist în cadrul Proiectului de colecționare de cărți antice chinezești din întreaga lume, încă își amintește momentul în care a atins cartea filozofică tipărită cu clișee „Xunzi”din dinastia Song (960-1279 e.n.), dar, într-o țară străină. El a declarat jurnalistului de la Agenția de presă China Nouă că „în acea clipă, am simțit o cultură duioasă și captivantă, care curge încet în râul istoriei”.

Civilizația chineză milenară a dăruit omenirii o cultură strălucitoare și nenumărate cărți de mare valoare. În ultimele sute de ani, schimburile și controversele între Orient și Occident au făcut ca o mulțime de cărți antice chinezești să fie pierdute în diferite țări străine. Căutarea, studierea și eventuala aducere a acestora în China este deviza specialiștilor chinezi în științe umaniste.  

Într-o clădire mică din campusul Universității Shandong, experții angrenați în acest proiect amplu, lucrează deja șase ani pentru împlinirea acestui vis. Proiectul a demarat în aprilie 2017 și a fost încadrat în 2018 în „Programul de protecție a cărților antice chinezești”. Inițiatorii doresc să facă un recensământ al cărților antice chinezești păstrate peste hotare și să copieze, catalogheze, editeze și cerceteze volumele care nu se găsesc în China. Prin această muncă titanică, arhivele antice chinezești vor fi și mai complete, fapt ce va ajuta la construcția culturală din China și la schimburile culturale cu străinătatea.

Specialiști ai „Proiectului de colecționare a cărților antice chinezești din întreaga lume” comunică cu responsabilii unei biblioteci din străinătate.

Specialiști ai „Proiectului de colecționare a cărților antice chinezești din întreaga lume” comunică cu responsabilii unei biblioteci din străinătate.

Universitatea Shandong își asumă sarcina de a duce la capăt acest plan ambițios. Peste 900 de specialiști muncesc în 255 de grupuri. Specialistul-șef al programului, profesor la Universitatea Shandong, Zheng Jiewen, a spus că acest proiect cultural cuprinde patru linii: alcătuirea unui catalog, facerea duplicatelor și colaționarea celor mai valoroase cărți, studierea acestora și crearea unei baze de date. Potrivit estimărilor făcute, aproape 9.000 de ediții perfecționate chinezești din diferite colțuri ale lumii vor fi copiate și digitalizate, din care aproape 2.000 vor fi lansate, alte 200 vor fi colaționate.

Profesorul Shan Chengbin este responsabilul grupului de catalogare a cărților antice rezervate în biblioteci și alte instituții culturale străine. El a comparat munca sa ca o „declarație a domiciliului la poliție”. El a spus că la catalogare trebuie lămurită starea de fapt a cărților antice chinezești conservate în China, cât și a cărților pierdute peste hotare. Prin asemenea comparație, vor fi aflate lucrările ce trebuie copiate și studiate.

Profesorul Shan a declarat că peste 420 de profesioniști din 30 de universități și instituții de cercetare chineze au participat la inventarierea cărților antice conservate în bibliotecile străine. Până în prezent, au luat contact cu aproape 2.000 de instituții străine de colecții de documente antice. În acest proiect lucrează și mulți studenți și chinezi din diaspora. Membrii grupului trebuie să caute cărțile antice în colecțiile mari de la biblioteci străine și să le consemneze. Având în vedere numărul maxim al cărților împrumutate zilnic din bibliotecile străine, în multe cazuri, membrii grupului pot lua doar 4-5 cărți o dată. 

Un expert din cadrul „Proiectului de colecționare a cărților antice chinezești din întreaga lume” corectează textul unei cărți antice chinezești găsite peste hotare.

După catalogarea atentă, valoarea unei cărți încă nu poate fi stabilită decât printr-un alt procedeu de analizare, verificare și selecționare complex. Specialiștii sunt ca pescarii care caută pietre prețioase în mare. Totuși, comorile adevărate au fost depistate prin acest mijloc. „Cronica de topire a fontei” este una din ele. Această capodoperă notează tehnologia chineză de topire a fontei din secolul XVI, fiind un unicat în lume. A fost depozitată în trecut într-o bibliotecă din Rusia și a fost descoperită de specialiști ai unui grup de lucru de la Universitatea de Stat din Sankt Petersburg și Universitatea Shandong. În iunie 2019, duplicatul acesteia a fost donat de partea rusă unui lider de stat al Chinei, aflat în vizită în Rusia.  

„Adnotările pentru cartea ,Huainanzi'”, realizate de Gao You din dinastia Han de Est (25-220 e.n.) au dat explicații clare pentru „Huainanzi”, o importantă lucrare filozofică antică ce promovează mai ales doctrina taoistă. Versiunea tipărită cu clișee este conservată la o bibliotecă din Rusia. Specialiști chinezi au descoperit-o și au făcut o copie care să fie adusă în China. Acesta s-a întâmplat și în cazul cărții „Poezii de Fu Cixian”, ce include cele 17 poezii despre înfățișările de la Yuanmingyuan, după incendiile produse de trupele aliate anglo-franceze. Aceste poezii au fost scrise de dregătorul Fu Cixian, însărcinat să apere Yuanmingyuan. Textul original se găsește acum la o bibliotecă din Marea Britanie.

      

O antologie dedicată duplicatului unor cărți antice chinezești conservate în străinătate

O antologie dedicată duplicatului unor cărți antice chinezești conservate în străinătate

Tang Ziheng este un profesor la Facultatea de Litere din cadrul Universității Shandong. După ce a ieșit la pensie, s-a ocupat de corectarea textului cărților antice descoperite în străinatate. El a spus că „mă trezesc în fiecare zi la ora cinci și urmăresc zilnic 6-7 ore textul. ” El a menționat că numai după corectura atentă, acest text poate servi ca documente de cercetări științifice. În acest proiect, fiecare text este corijat de cinci ori. Până în prezent, a fost stabilită lista a 130 de cărți antice chinezești, ce vor fi corectate, iar 60 din acestea au fost finalizate. 14 vor fi scoase de sub tipar în acest an.

Specialistul Chen Xiaoshan a spus că „unele cărți din dinastiile Song și Yuan se vor deteriora din cauza vechimii și dacă nu putem să le găsim și să aducem duplicatul în țară, probabil va pieri în râul istoriei. ” Astfel, membrii echipei sale constatau o deosebită iminență de a proteja și moșteni aceste comori culturale chinezești.

Datorită eforturilor de șapte ani, specialiștii chinezi au inventariat cărți antice chinezești în 1.988 de biblioteci din 95 de țări. Instituțiile chineze de resort au stabilit relații de colaborare cu 1.173 de biblioteci și au fost încheiate 420 de acorduri de colaborare. Se află în curs de catalogare cărțile antice chinezești rezervate în 554 de biblioteci din străinătate. 360.000 de lucrări de acest gen au fost catalogate, din care peste 1.900 sunt foarte rare. 1.600 au fost copiate pentru a fi refăcute în China.

Our Privacy Statement & Cookie Policy

By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, revised Privacy Policy. You can change your cookie settings through your browser.
I agree