Se-ul preţios
2023-02-14 16:35:13

锦瑟

李商隐


锦瑟无端五十弦,

一弦一柱思华年。

庄生晓梦迷蝴蝶,

望帝春心托杜鹃。

沧海月明珠有泪,

蓝田日暖玉生烟。

此情可待成追忆,

只是当时已惘然。


Se-ul preţios*

Li Shangyin


Se-ul preţios are fără pricină cincizeci de strune,

Fiecare strună cu sprijin evocă un an de minune.

Zhuangzi visa nedumerit în zori că era un fluture** uşor,

Împăratul Wang s-a prefăcut în cuc cântând de amor***.

Marea de-azur, clarul de lună, lacrimi de mărgăritare****,

Soarele călduţ din Lantian, jadul născând neguri uşoare…

Această simţire aşteaptă să-mi trezească aduceri-aminte,

Ce apar şi dispar, totu-i un vis ce-mi pluteşte pe dinainte.


* Se-ul cu cincizeci de coarde este un instrument foarte vechi (numărul coardelor a variat de-a lungul secolelor). Se credea că jinse (Se preţios sau Se dorit) era numele unui prieten al poetului, care a murit la vârsta de cincizeci de ani. 

** Filosoful taoist Zhuangzi (369-286 î.e.n.) a visat într-zi că era fluture. La trezire se întreba dacă era un om care visase a fi fluture sau un fluture visând că era om.

*** Împăratul Wang şi-a pierdut regatul (actuala provincie Sichuan). La moartea sa, spiritul său a intrat în corpul unui cuc. Chinezii aud în cântecul cucului „Ah! aduceri-aminte!”

**** „Lacrimile de mărgăritare”: Se credea că lacrimile sirenelor se transformă în mărgăritare şi că jadul şi mărgăritarele creşteau pe câmpiile paradisului. Lantian este un munte din Shaanxi unde se găseşte jad.


   Traducere: Xu Wende


(Sursa fotografiei: https://www.cfp.cn/)

Our Privacy Statement & Cookie Policy

By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, revised Privacy Policy. You can change your cookie settings through your browser.
I agree