Improvizaţie
2022-11-22 19:53:02


 漫兴
 杜甫


肠断春江欲尽头,
杖藜徐步立芳洲。
颠狂柳絮随风舞,
轻薄桃花逐水流。

 
Improvizaţie
Du Fu


Lângă fluviu, cu inima frântă în primăvara târzie,
Colind alene cu toiagu-n mână pe-ostrovu-n floare.
Mâţişori de salcie dănţuiesc cu vântu-n turbare,
Flori de piersic uşurele plutesc pe-apa străvezie.

                                                                                                                                                                                                                                                                  Traducere: Xu Wende

(Sursă: icphoto)

Our Privacy Statement & Cookie Policy

By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, revised Privacy Policy. You can change your cookie settings through your browser.
I agree