Schema emisiunilor
Despre CRI
Despre noi
Caută:
 
Home | Informaţii | Chineză | Cultură Divertisment | Turism-Bucătărie | Comunicare | Economie-Societate Salut, China
Piesa de teatru „Copacul" a emoţionat copiii români
2019-11-26 10:24:33 cri-1

Cum s-au simţit actorii pe scena teatrului românesc şi cum au interacţionat ei cu publicul românesc? Cum vi s-a părut publicul românesc, care au fost reacţiile acestuia, credeţi că au înţeles spectacolul?

Voi răspunde la această întrebare cu un singur cuvânt: extraordinar! În primul rând, actriţa este extraordinară. A fost singură pe scenă, şi-a jucat rolul cu replici de peste 10.000 de cuvinte chinezești în fața spectatorilor în vârstă de aproximativ 5-6 ani, dar care nu au înțeles ce spunea ea. Din punctul meu de vedere, este o actriță extraordinară cu încredere totală în sine. Apoi, expresivitatea actriței în fața publicului este extraordinară. Deși copiii români nu înțelegeau ce vorbește actrița, expresivitatea ei a stârnit tot timpul reacțiile acestora. Ei au râs în momentul în care trebuiau să râdă, erau întrebători când ea punea întrebări. Au fost emoționați în clipa în care actriţa era emoționantă. Copiii români sunt extraordinari, mă refer la reacțiile lor față de artă și viață, uneori le depăşesc pe cele ale adulţilor. Ei urmăreau exprimarea sentimentelor de către actriță cu o voință naivă fără nicio prejudecată. Eram deosebit de emoționată, aveam mâinile transpirate, trăiam atât emoţiile actriței cât și pe cele ale spectatorilor. La încheierea piesei, am fost satisfăcută şi mi-am spus că aceasta este artă. În plus, sunt extraordinare şi obiceiurile părinților din România. Copiii nu prea înțelegeau traducerea titrată pe ecrane ori pentru că textele sunt bogate titrajul rula prea repede, aşa că le era greu să citească, mulţi erau foarte mici. Dar părinții le șopteau la ureche, le explicau ce se întâmplă pe scenă. Exact la fel se întâmplă şi în teatrele din China, părinții se topesc în trăirile actorilor alături de copii. În cele 80 de minute, la o piesă prezentată într-o limbă pe care nu o înţeleg, niciunul dintre spectatori, părinţi sau copii, nu au plecat înainte de finalul acesteia. Aşadar, totul a fost extraordinar.

Ce contacte pentru viitoare schimburi şi proiecte culturale aţi stabilit în cadrul Festivalului Internaţional al Teatrului Contemporan de Animaţie ImPuls din România?

De fapt, avem deja o colaborare de cinci ani cu Teatrul Țăndărică din România şi am inițiat un plan cu trei pași legat de viitoarea noastră colaborare, de la vizite reciproce, la participarea reciprocă în festivaluri de teatru, până la cooperarea între artiști. Noi l-am invitat pe regizorul Călin Mocanu să realizăm împreună piesa „Călătorie spre soare-apune". Vom continua colaborarea, în primul rând, cu vizite reciproce cu spectacole de teatru și apoi, poate, colegii noștri români vor realiza o piesă chinezească, iar noi vom face una românească.

La finalul dialogului, câteva gânduri despre România şi români.

Pot spune că România este una dintre țările cele mai cunoscute de chinezii din generația mea. Când eram mică am văzut foarte multe filme românești care mi-au lăsat impresia că românii sunt atât de frumoși și că România este o țară miraculoasă. După ce am avut șansa să vizitez România, s-o vad cu ochii mei, simt că există multe asemănări între națiunea română și cea chineză. De exemplu, românii acordă o atenție deosebită sentimentelor pentru familie și prieteni, la fel şi chinezii. Naturaleţea și ospitalitatea românilor seamănă cu cea a chinezilor. Românii au un suflet mare și multă voință. Când lucrăm alături de colegii români spunem că suntem precum frații şi surorile. România este o ţară cu adevărat frumoasă, lucru pe care l-am văzut când am ajuns acolo. Are și un stil european deosebit. Îmi place această țară.

1  2  3  4  5  6  7  8  
[  Printează ][ ][  Home ]
Altele
Comentarii
in Web   romanian.cri.cn
   Webradio
înregistrările săptămânii
Alte rubrici Forum
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China