Scriitorul Mo Yan vorbind cu sinologii români despre schimbare

2017-09-01 17:12:05
Comment
Share
Share this with Close
Messenger Messenger Pinterest LinkedIn

Scriitorul Mo Yan vorbind cu sinologii români despre schimbare

Dacă ar fi să nuanţaţi din perspectiva şi în baza experienţei de traducător de literatură chineză în limba română, care ar fi un minim punctaj care face diferenţa între literatura occidentală şi literatura chineză?

Nu ştiu dacă pot să rezum în câteva vorbe, să spun… Literatura chineză este permeată de un umanism extraordinar şi, practice, în toate romanele care s-au tradus în ultimii ani, romanele lui Mo Yan, Yu Hua, Su Tong, ca să amintesc numai câțiva dintre ei, simți acolo cum pulsează de viață fiecare pagină și descoperi chinezul obișnuit care este practic o oglindă a întregii sale tradiții culturale. Găsești acolo valorile confucianismului, gândirii, a modului de viață, sunt toate atât de bine revalorificate și repotențate încât literatura aceasta contemporană mi se pare extrem de plină de vitalitate.

Trebuie să ne apropiem de final, trebuie să intrați într-un alt moment al agendei extrem de încărcate a dumneavoastră, aici la Beijing. Dar, nu pot să vă las fără să vă întreb cât de pregătiți suntem noi, la nivelul investiției umane, la nivelul capacităților de traducere și de prezentare cât mai cuprinzătoare a culturii chineze de azi?

Noi, la Universitatea București, dedicăm eforturi susținute formării de traducători nu doar pentru traducerile care sunt necesare marilor companii și în sfera businessului, dar și în sfera traducerilor literare. Ne ocupăm de formarea unor traducători de elită în care, eu personal, ca profesor, am mare încredere și sunt convinsă că lucrurile vor merge din ce în ce mai bine.

Un alt eveniment important în cadrul Târgului Internațional de Carte Beijing 2017 a fost primirea de către sinologul și profesorul român Anna-Eva Budura a Premiului pentru Contribuția specială adusă cărții din China, alături de alţi 19 sinologi din lumea întreagă. Evenimentul a fost organizat de Administrația de Stat pentru Presă, Publicații, Radio, Film și Televiziune din R.P. Chineză. În cadrul unei ceremonii oficiale organizate în Marea Sală a Poporului din Beijing, înmânat de viceprim-ministrul Liu Yandong, premiul acordat Annei-Eva Budura a fost primit de Lect. Univ. dr. Mugur Zlotea, la rândul său un reputat sinolog român. Iată mesajul emoţionant transmis de Anna-Eva Budura pentru acest eveniment.

„Onorată asistență

Dragi prieteni,

În iarna anului 1950, am păşit pe pământul Chinei şi am stat uimită în faţa porţilor unei noi lumi: în faţa porţilor civilizaţiei huaxia. Tot atunci am cunoscut primii făuritori ai acestei civilizaţii şi i-am îndrăgit pentru întreaga mea viaţă.

Începând din acel moment, de-a lungul a 67 de ani, am fost norocoasă să învăţ limba chineză, apoi să mă apropii, pas cu pas, de cunoaşterea culturii chineze, de elementele sale fundamentale, de spiritul său definitoriu. Simțeam la fiecare pas făcut o bucurie, o satisfacţie intelectuală, o fascinaţie permanentă care îmi umplea inima şi îmi impulsiona activitatea.

În întregul proces de acumulare a cunoştinţelor despre China s-a manifestat din plin generozitatea profesorilor mei, a colegilor mei de facultate, a intelectualilor chinezi, a tuturor prietenilor mei chinezi dragi. Ei, cu toţii au dat expresie unei tradiţii, unei trăsături de caracter manifestate de-a lungul veacurilor, aceea de a dărui cu generozitate din imensul tezaur al civilizaţiei chineze şi de a se mulţumi cu bucuria actului de a dărui.

Eu sunt una din acele persoane care s-au bucurat de această dărnicie generoasă, iar azi, la amurgul vieţii mele, trăiesc clipele înălţătoare ale acesteia preluând cu mare emoţie si gratitudine, prestigiosul premiu 中国图书特殊贡献奖 ce mi s-a decernat. Privesc acest premiu ca pe o încurajare de a continua munca mea până la ultima clipă a vieţii mele. Vă mulțumesc."

"Premiul pentru Contribuția specială adusă cărții din China" a fost acordat pentru prima dată în anul 2005. Distincția este înmânată scriitorilor, traducătorilor și editorilor din străinătate care au adus contribuții importante la prezentarea Chinei și popularizarea culturii și literaturii chineze peste hotare. Până acum, 88 de personalități străine din 40 de țări au primit acest premiu. (Nina F. Gherman)


HomePrev1234Total 4 pages

Related stories

Distribuire

Clasament