Dragi prieteni, la București este o doamnă în vârstă care consideră China ca a doua sa patrie. Deși deja are peste 70 de ani și o chinuie mereu suferințele la picioare, scrie articole despre țara noastră, organizează manifestări pentru promovarea relațiilor chino-române, ajută pe prietenii săi chinezi, care fac deplasări în România. Este vorba de doamna Elvira Ivașcu, crainică și corespondentă de renume a Societății Române de Radiodifuziune, numărându-se în același timp printre conducătorii Asociației Române de Prietenie cu R.P.Chineză. A lucrat de două ori în calitate de expertă la redacția în limba română a postului R.C.I. China rămâne eternă în inima sa. Iar pentru noi, membrii secției, domnia sa a fost și va fi mereu o prietenă apropiată.
Într-o după-amiază frumoasă din toamna trecută, colegii noștri, Li Jiayu, Luo Dongquan și Yang Ying, aflați la București pentru a organiza manifestarea „Față în față cu ascultătorii", i-au făcut o vizită acasă. A fost o întâlnire plăcută, între vechi prieteni. În ediția de astăzi a rubricii noastre, vă difuzăm interviul acordat de doamna Elvira Ivașcu și de soțul ei, domnul Stelian Ivașcu, în timpul acestei vizitei.
--------
Domnul Luo Dongquan: Aici, R.C.I. Stimați ascultători, iată suntem acuma în familia Ivașcu. Este o familie de prieteni ai poporului chinez. Domnul Stelian este doctor de renume național și mondial. A lucrat la spital. Este un prieten foarte apropiat al poporului chinez. Iar doamna Ivașcu a lucrat de două ori la R.C.I. în secția noastră de limba română. Domnule Stelian, puteți să ne prezentați ce profesie ați avut și ce sentimente aveți față de China și poporul chinez?
Domnul Stelian: Eu am o specialitate chirurgicală. Am fost conducătorul unei unități de profil. Am realizat foarte multe lucruri importante și bune pentru sănătatea populației din țara noastră. Iubesc China la fel de mult ca și pe țara mea. Am vizitat China când soția mea a lucrat la R.C.I. pentru emisiunile în limba română. Am rămas foarte impresionat de tot ce am văzut în China. Poporul chinez este un popor-frate al poporului nostru. Am fost impresionat de realizările deosebite pe care le-ați obținut printr-o muncă asiduă și prin entuziasm desăvârșit.
Luo: Doamna Ivașcu, dv. ați lucrat de două ori în China. În plus, ați mai călătorit la Beijing pentru a participa la cea de-a 30-a aniversare a înființării emisiunii noastre. Aveți o memorie extraordinară. Vă mai amintiți despre ceea ce ați lucrat la noi?
Doamna Ivașcu: Cum să nu. Mă simt în continuare acolo, în mijlocul vostru. Pe voi v-am considerat a doua mea familie. Pe cei mai tineri, drept copii mei, iar pe cei mai vârstnici, ca pe frații mei mai mici. Cu alte cuvinte, consider China a doua mea patrie. Sunt profund impresionată de tot ceea ce ați realizat voi în acești cinci ani, de când nu ne-am mai văzut. Nu știu dacă voi mai avea posibilitatea să mai zăbovesc pe acest pământ și mai pot participa și la cea de-a 40-a aniversare pentru emisiunea în limba română a postului R.C.I., un post de radio care înflorește pe zi ce trece. O secție de chinezi româniști, care realizează emsiuni fantastice și nu numai atât, care păstrează relații extraordinare cu ascultătorii și cu Asociația Română de Prietenie cu R.P.Chineză. Noi toți care facem parte din această asociație, iubim China cu mare intensitate.
Luo: Cu toate că aveți o vârstă înaintată, făcând parte din conducerea Asociației Române de Prietenie cu R.P.Chineză, dv. mai acționați în continuare pentru strângerea relațiilor de prietenie dintre cele două țări. Puteți să ne prezentați ce ați făcut în ultimii ani? Mai ales știu că ați publicat multe articole în presa română.
Doamna Ivașcu: Am și scris câteva cărți, printre care relevantă mi se pare cea pe care am intitulat-o „China eternă". Am scris unele articole săptămânale. Am pregătit bianual, respectiv de Ziua Națională a Chinei, și de Anul Nou Chinezesc, spectacole care umplu sălile de publicul dornic să stea în picioare chiar, doar să asiste la aceste spectacole. Prin aducerea în sânul asociației noastre a multor aderenți, așa că personal în curs de doi ani am înscris 185 de membri din suprastructura societății românești.
Luo: Dv. aveți o inimă tânără, o inimă plină de dragoste față de redacția noastră, față de poporul chinez. Vă dorim multă sănătate, la mulți ani și ca relațiile de prietenie dintre popoarele noastre să dăinuiască în veșnicie.
Doamna Elvira: Pentru că este momentul să încheiem acest dialog, Luo, dragă, te-aș ruga pe tine și pe tănâra noastră, Yang Ying, să transmită tuturor inimoșilor ce alcătuiesc redacția emisiunilor de limba română de la R.C.I. să păstreze sentimentele mele ca pe charisma, care să aducă în continuare putere de muncă, și mult noroc în viața profesională și familiilor voastre, de asemenea, gândurile cele mai bune, Iar dv., dragi ascultători români, vă invit în continuare să ascultați aceaste minunate emisiuni, pe care minunații redactori chinezi le realizează pentru dv. din toată inima lor. Vă mulțumesc. „
-------
Dragi prieteni, în mai bine de zece ani, doamna Elvira Ivașcu a consacrat multă energie pentru promovarea relațiilor chino-române, și aceste eforturi au dat multe roade frunoase. Anul trecut a ieșit de sub tipar romanul chinez „Măslinul", tradus de ea și de colegul nostru Li Jiayu. Dar cine știe că pentru găsirea unui sponsor, doamna Ivașcu a umblat în cârjă timp de zece ani, iar pentru șlefuirea și definitivarea versiunii române a romanului, a avut grave tulburări de vedere din cauza muncii zi și noapte. Prin contribuția sa deosebită, doamna Elvira Ivașcu a câștigat un înalt respect al prietenilor săi chinezi și români. Iar noi, cei care au lucrat cot la cot cu domnia sa, o considerăm întotdeauna ca membru al redacției noastre.
Cu acest prilej, îi urăm multă sănătate și fericire și sperăm că n-o s-o dezamăgim pe doamna Ivașcu și că putem să oferim mai multe emisiuni frumoase dragilor noștri ascultători.
|