Guvernul chinez acordă o mare importanță descoperirii, transmiterii și protejării tradițiilor etnice din Regiunea Autonomă Xinjiang-Uigură, a declarat Liu Hua, reprezentantul special pentru problema drepturilor omului al Ministerului chinez de Externe, ca răspuns la acuzațiile nejustificate lansate de SUA pe tema drepturilor culturale din Xinjiang. Declarația a fost făcută în cadrul unui dialog interactiv cu Raportorul Special privind promovarea și protecția drepturilor la libertatea de opinie și exprimare, organizat de Comitetul al Treilea al celei de-a 74-a Sesiunii a Ansamblului General al ONU.
Oficialul chinez a precizat că etniile din Regiunea Xinjiang folosesc zece limbi și alfabete, care sunt întrebuințate în justiție, administrație, educație, publicație, televiziune și radio, Internet și afacerile publice. În Xinjiang există ziare, cărți, produse audio-vizuale și publicații electronice în şase limbi ale etniilor: Han, uigură, kazahă, kârgâză, mongolă și Xibo. Televiziunea Regiunii Xinjiang difuzează emisiuni în cinci limbi etnice: han, uigură, kazahă, kârgâză și mongolă. Cotidianul Xinjiang are versiuni în patru limbi ale etniilor: Han, uigură, kazahă și mongolă. Arta Muqam a etniei uigure și epicul etniei kârgâze Manas au fost incluse în Patrimoniul Intangibil al UNESCO.
Liu Hua a subliniat că adoptarea modalității de educare bilingvă în Xinjiang nu vizează o anumită naționalitate și nu va reduce rolul limbii etnice, ci este favorabilă schimburilor dintre diferite etnii și solidaritatea acestora. În mai multe state există sisteme de educaţie bilingvă, cu limba engleză, fapt nu este contestat, nici nu este privit ca nivel de asimilare culturală sau ca discriminare.