Scriitorul francez Maxime Vivas, cunoscut de cititorii chinezi pentru cartea "Dalai Lama - Not so Zen", lucrează la a două carte dedicată culturii şi religiei din Tibet, dorind ca un număr cât mai mare de oameni să cunoască Tibetul real.
În anul 2011, în urma unei vizite de documentare în Tibet, Vivas a publicat volumul "Dalai Lama - Not so Zen" în limba franceză, ulterior fiind tradus în limbile chineză, tibetană, engleză, germană şi spaniolă. În carte, au fost expuse o serie de realităţi, fapte şi declaraţii ale celui de-al 14-lea Dalai Lama, fiind dezvăluită o parte ascunsă a interiorului paşnic şi plin de binevoinţă, arătând cititorilor un Tibet aşa cum l-a văzut el.
Scriitorul francez a declarat că, în a două carte, va completa aspectele religioase din Tibet, înţelegând că guvernul chinez nu a restrâns libertatea religioasă în Tibet, ci dimpotrivă, guvernul arată o mare toleranţă în faţa exprimării religioase tibetane. Prin comparaţie, în Franța și în alte țări occidentale, unele practici religioase sunt strict interzise în locurile publice.