Schema emisiunilor
Despre CRI
Despre noi
Caută:
 
Home | Informaţii | Chineză | Cultură Divertisment | Turism-Bucătărie | Comunicare | Economie-Societate Salut, China
Lun Yu- „Analectele lui Confucius" (IX- Zi Han) 9. 11-9.15
2016-03-07 16:38:19 cri-1

子罕篇第九

Partea IX

Zi Han

9.11 颜渊喟然叹曰:"仰之弥高,钻之弥坚,瞻之在前,忽焉在后。夫子循循然善诱人,博我以文,约我以礼。欲罢不能,既竭吾才,如有所立卓尔。虽欲从之,末由也已。"

9.11 Yan Yuan zise cu un adânc oftat:

- Cu cât mă uit mai în sus la doctrina maestrului, cu atât ea se înalţă mai în sus;cu cât o studiez mai amănunţit, cu atât ea devine mai profundă. O văd în faţa mea, dar pe neaşteptate ea se află în urma mea. Cu toate acestea, maestrul este priceput la a mă îndruma pas cu pas. El mi-a îmbogăţit cunoştinţele cu cultura veche şi m-a adaptat la rituri. Nu puteam renunţa la învăţătură chiar de aş fi vrut. Deşi mi-am dat toată silinţa, aceasta tot mă depăşeşte. Oricât de tare doresc să o dobândesc, nu pot să mi-o însuşesc.

9.12 子疾病,子路使门人为臣。病间,曰:"久矣哉,由之行诈也!无臣而为有臣。吾谁欺?欺天乎?且予与其死于臣之手也,无宁死于二三子之手乎!且予纵不得大葬,予死于道路乎?"

9.12 Când Confucius era grav bolnav, Zi Lu le-a spus celorlalţi discipoli să facă pe slujitori să pregătească funeraliile. După însănătoşire, Confucius află despre aceasta şi zise:

- You, asta-i o înşelăciune! Pretinzând că am slujitori pe când nu am nici unul, pe cine înşelăm? Înşelăm Cerul? Prefer ca funeraliile mele să fie organizate de voi, elevii mei, decât de slujitori. Chiar dacă nu am o înmormântare fastuoasă, voi fi oare lăsat singur-sigurel la margine de drum?

Notă: În vremea aceea, slujitorii puteau fi găsiţi numai în casele miniştrilor. Deşi fusese ministru, Confucius demisionase şi nu avea niciun slujitor. Zi Lu a cerut ca ceilalţi discipoli ai lui Confucius să facă pe slujitori ca să organizeze funeraliile maestrului conform riturilor miniştrilor. Or Confucius nu era de acord.

9.13 子贡曰:"有美玉于斯,韫椟而藏诸?求善贾而沽诸?"子曰:"沽之哉!沽之哉!我待贾者也。"

9.13 Zi Gong zise:

- Presupunem că ai avea o bucată de jad frumos, ai pune-o într-o cutie sau să i-o vinzi unui negustor cunoscător în artă?

Confucius zise:

- Aş vinde-o! Aş vinde-o! Aştept tocmai pe un negustor cunoscător în artă.

Notă: În această conversaţie, o bucată de jad frumos este o metaforă pentru un om talentat: trebuie el să rămână ascuns vederii lumii sau să iasă să ocupe o funcţie? Confucius era în favoarea celei din urmă, dar el a subliniat că omul talentat iese în public numai când statul era dominat de un monarh înţelept şi capabil, precum un jad frumos poate fi vândut la un preţ bun numai unui negustor cunoscător în artă.

9.14子欲居九夷。或曰:"陋,如之何?"子曰:"君子居之,何陋之有?"

9.14 Confucius vru să trăiască în Jiuyi (un loc barbar). Cineva îi zise:

- Acel loc este tare necivilizat, cum poţi să trăieşti acolo?

Confucius zise:

- Dacă un gentleman trăieşte acolo, îl mai putem numi un loc necivilizat?

9.15 子曰:"吾自卫反鲁, 然后乐正,《雅》、《颂》各得其所。"

9.15 Confucius zise:

- La întoarcerea mea din Wei la Lu, am categorisit toată muzica fie ca Ya sau ca Song conform conţinuturilor lor.

Notă: Ya şi Song erau două tipuri de poezii în Cartea cântecelor, cea mai veche culegere de poezii din China. După revizuirea, editarea şi clasificarea lor de către Confucius, ele au fost transmise generaţiilor de mai târziu.

Traducere: Xu Wende

[  Printează ][ ][  Home ]
Altele
Comentarii
in Web   romanian.cri.cn
Alte rubrici Forum
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China