Dragi ascultători, bun găsit la o nouă ediție a rubricii noastre. Astăzi vă invităm să ascultați partea a doua a reportajului intitulat „Povestiri ale lui Huang Qingwang, fost militar din Taiwan".
Autoritățile de la Beijing au dat publicității la 1 ianuarie 1979 un „mesaj adresat compatrioților din Taiwan", în care se exprimă în termeni expliciți dorința de reluare a contactelor normale ale locuitorilor și de realizare cât mai curând a legăturilor comerciale, poștale și ale navigației și aviației civile directe între cele două părți ale strâmtorii Taiwan. De aici Huang Qingwang a văzut o rază de speranță pentru împlinirea visului său de a se întoarce la locul natal. În perioada 1981-1984, când Huang Qingwang lucra în regiunea Hong Kong, a avut ocazia de a se întâlni cu fratele-i mai mare. Evocând momentul, Huang Zhong, fiul mai mare al lui Huang Qingwang, ne-a spus:
„Tatăl meu era foarte emoționat atunci când ne povestea în Beijing întâlnirea sa cu unchiul nostru, căci după plecarea sa din Taiwan, nu a văzut pe cei de acasă de 40 de ani. Erau atât de multe de comunicat încât cei doi frați încât, după ce au stat de vorbă toată ziua, au mai continuat și toată noaptea, până la crăpatul zorilor. Emoția trăită de cei doi frați reîntâlniți după atâția ani este greu de exprimat în cuvinte."
În noiembrie 1987 autoritățile taiwaneze au elaborat o hotărâre potrivit căreia, se permite locuitorilor din insulă să facă vizite la rudele lor în partea continentală. Astfel, la începutul anului 1988 a sosit la Beijing în vizite la rude primul grup de locuitori din Taiwan. Huang Qingwang a participat la acțiunile de primire. Doamna Zhao Lumin, fostă jurnalistă de la postul național de radiodifuziune, și-a amintit de situația întrevederii lui Huang Qingwang cu rudele și prietenii din Taiwan.
„Huang Qingwang ne spunea atunci că locuitorii din Taiwan au o tradiție ca, la masa de întregire a familiei servită la Anul Nou sau în alte zile de sărbătoare, să pună pe masă câte o pereche de bețișoare și un castronaș rezervând locuri pentru acei membri ai familiei care sunt plecați în alte regiuni. Cei de acasă din Taiwan au păstrat această datină pentru Huang Qingwang timp de 40 de ani. Îi era tare dor de cei dragi lui, dorea să-i viziteze, dar nu avea cum să se întoarcă pe meleagul natal. Vorbind de acestea, Huang Qingwang nu s-a putut reține și a început să plângă în hohote."
Autoritățile taiwaneze au hotărât în noiembrie 1988 să permită foștilor militari de origine taiwaneză aflați în partea continentală să efectueze vizite în insulă. În ciuda formalităților complicate, Huang Qingwang a reușit să se întoarcă la loc natal în vara anului 1989.
Ce sentimente încerca Huang când el a pus picioare pe pământul locului de baștină după un interval de 40 de ani ?
„Sentimentele sunt greu de exprimat în cuvinte. Am fost condus în autovehicul, iar pe drum și râdeam și plângeam. Pe traseul deplasării de la aeroport la Miaoli, cei dragi ai mei și rudele mă așteaptau la circa 2 km de casa părintească, m-au urcat într-un car alegoric. Eu și soția mea am fost duși la templul strămoșilor neamului, unde urma să se desfășoare acțiunea de întâmpinare. Scena de atunci a fost nemaiîntâlnită și de neuitat. Au ieșit mai toți locuitorii din zonă. Era prima dată când se adunau atât de mulți oameni în acest lăcaș."
Cu toate că mama sa nu a trăit până în ziua reîntoarcerii fiului și că mai sunt regrete diferite, Huang Qingwang a revenit în cele din urmă în locul său natal. Deși fii și nepoții săi trăiesc în partea continentală, totuși, după anul 1989, Huang și soția sa călătoresc des între părțile strâmtorii Taiwan.
„Este vorba de o nostalgie profundă față de meleagul natal. M-am născut pe acel petec de pământ pe care nu-l pot uita niciodată. Am pe cei dragi mie în ambele părți ale Strâmtorii, oameni pe care îi pot vedea pe toți."
Cu aceasta, stimați ascultători, am încheiat ediția de azi a rubricii „Societatea și viața", ediție pregătită și prezentată de Shi Dacheng.
|