Despre CRIRedacția noastră
China Radio International
Ştiri interne
Ştiri externe
  Cultură chineză
  Ştiinţă, învăţământ şi sănătate
  Puntea prieteniei

Social

Noi și mediu

Economic

Sport

Naționalități din China

Turism în China

Bucătăria chineză
(GMT+08:00) 2008-10-22 19:45:04    
Ei și-au dedicat viața numai relației cu China (I)

cri-1

Ioan Romulus Budura si Anna Eva Budura

Bună seara, stimați ascultători! Bun găsit la ediția de astăzi a rubricii „Puntea prieteniei". Prietena dv., Chu Qunli, vă salută de la Beijing.

(cuvântările în limba chineză a domnului Budura și a doamnei Budura)

Dragi prieteni, vă puteți închipui că aceste cuvinte frumoase în limba chineză au fost rostite de către doi români? Vă spun cu mare plăcere că ei sunt Ioan Romulus Budura, al cărui nume chinezesc este Luo Ming, diplomat de carieră, fost ambasador al României în China, și soția sa, Anna Eva Budura, doctor în istorie. Amândoi au deja 77 de ani. Iar cuvântările lor au fost ținute la o recepție organizată luna trecută la ambasada României la Beijing cu ocazia unei vizite pe care au efectuat-o în țara noastră. Cei doi au prezentat la recepție cele 6 cărți scrise sau coordonate de ei în ultimii 8 ani.

Începând de astăzi vom difuza o serie de reportaje despre acești doi reputați sinologi români, sub titlul „Ei și-au dedicat viața numai relației cu China." Prima ediție vă vorbește despre studenția petrecută de cuplu în țara dragonului.

„În timpul acela, ei erau tineri în vârstă de 18-19 ani. Am observat marele lor elan și marea aspirație pentru China."

Cele 6 carti din ultimii 8 ani

Dragi prieteni, ați auzit prima impresie despre familia Budura a lui Ding Yongning, fostă corespondentă a agenției de presă China Nouă. Lucrând în România în anul 1950, aceasta a cunoscut cuplul Budura când l-a salutat în București la despărțirea de la gară din noiembrie anul respectiv. Cei doi plecau împreună cu alți trei tineri români la studii în China. 

Cei cinci erau primii studenți români sosiți în țara noastră ca să învețe limba chineză la propunerea fostului premier chinez, Zhou Enlai. Romulus Ioan Budura își amintește:

„Ne-am găsit în R.P. Chineză ca urmare a unei inițiative chineze. Premierul Zhou Enlai a indicat Miniterului Afacerilor Externe al R.P. Chineze să adreseze o notă verbală guvernului României și să-i propună un schimb de studenți, de tineri care să învețe în România limba română, iar în China, limba chineză. Ni s-a încredintat misiunea de a învăța limba chineză pentru a servi drept punți de comunicare între conducătorii români și conducătorii chinezi."

După ce au sosit în China în decembrie 1950, au început să învețe mai întâi la Universitatea Tsinghua din Beijing.

Romulus Budura prezinta prietenilor chinezi una din cartile sale.

Familia Budura a nutrit totdeauna o profundă recunoștință față de profesorii chinezi. Domnul Budura a dat un exemplu de exigență și amabilitate a profesorilor lor.

„Profesorii noștri au consacrat însușirii pronunției limbii chineze și a celor 4 tonuri un timp suficient de lung pentru a ne deprinde așa cum se cuvine cu eufonia limbii chineze. Vreau sau dau un exemplu. Cam după 40 de ani de la postul dv. de radio s-a interesat cineva despre evoluția culturii muzicale din România. M-am angajat să dau un interviu despre acest lucru. S-a întâmplat ca peste câteva săptămâni să mă întâlnesc cu una dintre profesoarele noastre. M-a felicitat pentru ceea ce am spus despre evoluția muzicii culte, dar mi-a spus: „Știi că ai pronunțat negrijent câteva cuvinte." A scos din poșetă o bucată de hârtie și ne-a demonstrat: „Uite, silaba cutare, cuvântul cutare nu le-ai pronunțat cum trebuie."

Cei doi Budura au participat la diferite activități organizate de universitate: vizite în întreprinderi industriale, așezări rurale, instituții de învățământ și cultură, la unele importante vestigii istorice și muzee, vizionarea de expoziții și spectacole de teatru și folclor. Toate acestea veneau să-i ajute să înțeleagă trecutul și prezentul Chinei. Romulus Budura și-a amintit primul contact cu țăranii chinezi.

Anna Budura, impreuna cu profesorii si colegii ei de la Facultatea de Istorie a Universitatii Beijing

„Noi amândoi ne amintim cu mare plăcere o vizită pe care am făcut-o la Lugouqiao. Am văzut faimosul pod. Dar am fost la case țărănești. An mâncat pentru prima dată jiaozi, am dansat pentru prima dată yangge. Ne-am întâlnit cu o cămilă. Ceea ce ne-a impresionat foarte mult a fost atașamentul populației față de conducerea chineză."

În toamna anului 1952 tinerii Budura terminau cursurile de chineză de la Universitatea Tsinghua, începând a doua etapă a anilor lor de studiu în China. Ioan Romulus Budura a ales cursurile de la Facultatea de Limba si Literatura Chineză a Universității Beijing, iar doamna a hotărât să învețe istoria la aceeași universitate.

Putem să ne închipuim cât de greu a fost pentru Eva Budura să învețe istoria Chinei în situația în care studiase doar 2 ani limba chineză. La început ea nu putea urmări expunerile de la cursuri. Dar a învățat cu multă seriozitate. Geng Yinzeng, fosta ei colegă de la Facultatea de Istorie, a arătat:

Intalnirea familiei Budura, cu profesorii de la cursul special pentru studentii straini din Universitatea Tsinghua

„Anna era foarte harnică. Am urmat mereu cursurile de istoria Chinei. Îmi amintesc că la fiecare curs Anna stădea în primul rând al băncilor din sala de curs."

Doamna Budura s-a bucurat mereu în timpul studiilor de ajutorul profesorilor și colegilor ei. Își amintește că Guan Qiulan, cea mai bună prietenă a ei din facultate venea la ea în fiecare după-amiază după cursuri ca să-i completeze notițele și să-i explice cuvintele noi neînțelese. Iar Guan Qiulan a spus că afecțiunea Annei pentru China a mișcat-o foarte mult.

„Anna iubește foarte mult cultura chineză. O interesează istoria Chinei. Ea este dornică să dezlege foarte multe enigme."

Dragi prieteni, vă invităm să ascultați radioreportajul „Ei și-au dedicat viața numai relației cu China."

Dragi prieteni, Ioan Romulus Budura și Anna Eva Budura au câștigat în timpul studenției în China nu doar prietenia, dar și dragostea. Ei s-au cunoscut datorită Chinei și s-au căsătorit în anul 1953 la Beijing. Doamna a evocat primul moment când l-a văzut pe tânărul Budura în România la cursurile de pregătire a studenților care urmau să studieze în Uniunea Sovietică și în țările de democrație populară.

Familiei Budura, cu profesori si colegi de la Universitatea Beijing

„Noi am fost în cantonament. În timpul liber, duminica, conducerea cantonamentului ne-a organizat o excursie până la lacul Snagov. Pe vremurile acelea circula un tren foarte frumos deschis. Când am plecat în excursie, am fost în cor. El a fost alături de fetele care dansau în echipa de dansuri populare. El era foarte modest. Lăsase capul într-o parte și cânta la acordeon foarte conștiincios. Eu spuneam celor două fete care au venit de la Cluj: „Ia uite, ce băiat drăguț!"

Datorită afecțiunii comune față de China, cei doi tineri îndrăgostiți s-au încurajat și s-au ajutat unul pe altul la învățătură. Romulus Budura a spus:

„Obișnuiam ca după orele de curs, uneori și după cină, să ne deplasăm din nou în sălile de cursuri și să recapitulăm lecțiile, să ne clarificăm anumite reguli gramaticale și structuri gramaticale și să încercăm să memorăm cât mai multe cuvinte, să ne deprindem cu scrierea chineză."

Dragi prieteni, cu sprijinul reciproc și ajutorul profesorilor și colegilor lor și mai ales cu multă hârnicie, cuplul Budura a terminat în 1956 facultatea. Amândoi au început să lucreze la ministerul de externe de la București. Miercurea viitoare vă vom vorbi despre cariera profesională a celor doi sinologi români. Vă mulțumim pentru atenție. La revedere.

Pe aceeași tema