
Designer, Olah Gyarfas (cel din mijloc) şi colaboratorul lui
„...a avut ca inspiraţie de fapt procesul acesta, prin care lava unui vulcan se solidifică..."
„Suntem emoţionaţi şi o să vedem la final."
„Concepţia designului este foarte internaţionalizată."
„Am fost şocat."
Prezentatoare: Astăzi vă invităm să ascultaţi al patrulea şi ultimul reportaj despre Săptămâna Românească la Beijing, în care vom face cunoştinţă cu cea mai nouă modă din România, apreciată şi de publicul din Beijing.
A: Stimaţi ascultători, bună seara! La microfon Chu Qunli.
B: Bună seara, dragi prieteni! Wu Min vă salută de la Beijing. Chu, cum a fost parada modei ce a avut loc sâmbătă seara la barul „Song"? Ai vorbit cu colega noastră Wang Hong?
A: Da, mi-a spus că i-a plăcut foarte mult. A fost extrem de impresionantă. Mai ales că evenimentul ce încheie săptămâna românească a fost unul foarte reuşit. Înainte de paradă a reuşit să vorbească şi cu designerul, domnul Olah Gyarfas, personal.
B: Le-a luat un interviu?
A: Da, domnul Gyarfas şi colaboratorul lui i-au explicat despre concepţia actualei colecţii, toamnă-iarnă 2009.
„La colecţia aceasta, toamnă-iarnă 2009, am ales specimenul care a avut ca inspiraţie de fapt procesul acesta prin care lava unui vulcan se solidifică şi Gyarfas a lucrat la o groază de detalii pentru fiecare haină, ...lucruri detaşabile, şi apoi ca şi cum la sfârşit am muiat aceste haine în lava unui vulcan şi s-au solidificat şi aşa totul a devenit negru. Cumva detaliile s-au ascuns dar ele sunt acolo şi cel care le poartă le simte cu adevărat şi le poate descoperi cu adevărat şi e un proces conştient de a ascunde aceste detalii şi de a face haina să devină preţioasă pentru cel care o poartă, mai mult decât a arăta celor din jur cât de preţioasă este."

Manechinele prezintă colecţia toamnă-iarnă 2009
B: Cu toate că n-am fost la faţa locului îmi închipui că trebuie să fie ceva foarte modern, dar oare ne-ar veni şi nouă, chinezilor, designul acesta?
A: Tocmai pentru asta designerul a insistat ca manechinele care prezintă colecţia să fie toţi chinezi.
„Da, neapărat să nu fie europeni, să fie de aici, să vedem şi cum vin hainele noastre pe alt tip de conformaţie."
B: Şi? Cum a ieşit?
A: Iată, să-ţi răspundă domnul Gyarfas şi colaboratorul lui.
„Vine foarte foarte bine. (Nişte modele superbe, şi fetele şi băieţii, superbi sunt toţi. Da, sunt foarte încântaţi şi profesionişti, superbi sunt toţi.)"
A: Înainte de a începe paradă ei aveau emoţii pentru că nu ştiau cum va accepta publicul chinez designul.
„Suntem emoţionaţi şi o să vedem la final. (Sperăm să le placă.)"
B: Cred că l-a acceptat cu drag, nu?
A: Da, colega noastră Wang Hong s-a întâlnit chiar şi cu un designer de modă chinez, domnul Bao Weiwu, care i-a vorbit despre colecţia prezentată.
„Concepţia designului este foarte internaţionalizată. Atât construcţia cât şi folosirea materialelor sunt internaţionalizate. Se găsesc nişte concepţii dintre cele mai moderne, de exemplu nişte design-uri asimetrice sau deconstructiviste care sunt la modă, cum este stilul lui John Rocha sau al lui Viktor Rolf. "
B: Se vede că i-a plăcut designul domnului Gyarfas.
A: Da, a explicat şi detaliile designului.
„Stilul lui îmi aminteşte oarecum de designul din Japonia care pune accent pe nişte designuri asimetrice şi pe detalii. În colecţia prezentată azi se observă multe astfel de detalii, de exemplu tratarea umărului sau a buzunarelor din spate, exagerarea anumitor părţi la pantaloni mărirea şoldului, prelungirea bifurcaţiei, strâmtarea la gambă sau suprapunerea a 3 niveluri la câteva mantale de damă etc."

Manechinele prezintă colecţia toamnă-iarnă 2009
B: Aceastea sunt părerile unui profesionist, dar ce a spus un spectator obişnuit?
A: Colegul nostru Zhang Yu l-a întrebat pe un băiat tânăr prezent la paradă. Iată ce a spus.
„Am fost şocat. Designerul a folosit elementele culorii negre, fără alte culori, dar am găsit o serie de schimbări în această colecţie. De fapt, pe mine m-a impresionat mai mult colecţia pentru bărbaţi. M-a surprins mai mult colecţia pentru bărbaţi decât cea pentru dame. Am văzut multe schimbări."
„Consider că este o iniţiativă foarte bună de a organiza săptămâna culturală românească în China..."
„Organizarea săptămânii culturale româneşti reprezintă un simbol al dezvoltării relaţiilor chino-române."
„Ne vom bucura în continuare în timpul JO de la Beijing de actualizarea ofertei culturale româneşti prin prezenţa la Beijing a altor artişti români din diferite domenii..."
Prezentatoare: Vă invităm să ascultaţi în continuare ultimul reportaj despre săptămâna românească la Beijing.
„Săptămâna culturală românească cuprinde manifestări din multe domenii, artă, gastronomie, cultură etc. Guvernul României a acordat o importanţă deosebită acestui eveniment."
A: Aşa ne-a declarat domnul Lu Kun, participant la ceremonia de deschidere a saptămânii culturale. Într-adevăr au fost multe manifestări culturale în această săptămână. Wu, la câte ai participat?
B: Din păcate am fost numai la ceremonia de deschidere şi la o recepţie organizată la ambasada României la Beijing unde m-am întâlnit cu un număr de prieteni vechi şi aceştia au apreciat în mod deosebit organizarea săptămâni culturale româneşti la Beijing. Fostul ambasador al Chinei în România, Xu Jian, a arătat:

Publicul urmăreşte cu mare interes paradă
„Consider că este o iniţiativă foarte bună organizarea unei săptămâni culturale româneşti în China care cuprinde mai multe acţiuni. Prin aceasta, locuitorii Beijingului pot cunoaşte arta culinară românească, dansul modern din România, muzica populară şi de cameră din România. De fapt, cultura este o poartă importantă a relaţiilor bilaterale care poate juca un rol foarte important pentru a adânci cunoaşterea reciprocă a celor două popoare. Deci prin aceste acţiuni organizate de ambasada României populaţia din Beijing poate să cunoască mai bine România."
A: Şi vicepreşedintele Asociaţiei de Prietenie Chino-Română, Li Donghui, a afirmat:
„Domeniul cultural chino-român este un domeniu foarte important al relaţiilor chino-române ... Organizarea săptămânii culturale româneşti reprezintă un simbol al dezvoltării pe care o cunosc relaţiile chino-române."
B: Deşi cu parada de modă a domnului Olah Gyarfas s-a încheiat săptămâna culturală românească la Beijing, ambasadorul României în China, domnul Viorel Isticioaia, ne-a informat că va oferi în continuare publicului chinez un calendar bogat al manifestărilor culturale româneşti.
„Ne vom bucura în continuare în timpul JO de la Beijing de actualizarea ofertei culturale româneşti prin prezenţa la Beijing a altor artişti români din diferite domenii, a unor expoziţii de artă plastică, fotografică, de costume aduse din România. Este ceea ce în viziunea instituţiilor româneşti reprezintă dorinţa de a face prietenia noastră, relaţia tradiţională româno-chineză, vizibilă prin elemente care urmează să îmbogăţească viaţa spirituală, viaţa culturală de fiecare zi a prietenilor chinezi, dar mai ales să îmbogăţim, să accentuăm această atmosferă de sărbătoare din Beijing în aşteptarea evenimentului internaţional deosebit a JO."
A: Deci, Wu, mai ai multe ocazii să participi la manifestările culturale româneşti ce urmează să fie organizate la Beijing.
B: Mă bucur. Să mergem împreună cu colegii.
A: Dragi ascultători vă vom ţine la curent cu activităţile ce se vor organiza şi, bineînţeles, cu noutăţile JO de la Beijing. Chu Qunli...
B: ...şi Wu Min vă spun la revedere şi vă doresc o seară plăcută!
|