Despre CRIRedacția noastră
China Radio International
Ştiri interne
Ştiri externe
  Cultură chineză
  Ştiinţă, învăţământ şi sănătate
  Puntea prieteniei

Social

Noi și mediu

Economic

Sport

Naționalități din China

Turism în China

Bucătăria chineză
(GMT+08:00) 2008-07-31 18:39:06    
Moda românească în fața publicului din Beijing

cri-1

Designer, Olah Gyarfas (cel din mijloc) și colaboratorul lui

„...a avut ca inspirație de fapt procesul acesta, prin care lava unui vulcan se solidifică..."

„Suntem emoționați și o să vedem la final."

„Concepția designului este foarte internaționalizată."

„Am fost șocat."

Prezentatoare: Astăzi vă invităm să ascultați al patrulea și ultimul reportaj despre Săptămâna Românească la Beijing, în care vom face cunoștință cu cea mai nouă modă din România, apreciată și de publicul din Beijing.

A: Stimați ascultători, bună seara! La microfon Chu Qunli.

B: Bună seara, dragi prieteni! Wu Min vă salută de la Beijing. Chu, cum a fost parada modei ce a avut loc sâmbătă seara la barul „Song"? Ai vorbit cu colega noastră Wang Hong?

A: Da, mi-a spus că i-a plăcut foarte mult. A fost extrem de impresionantă. Mai ales că evenimentul ce încheie săptămâna românească a fost unul foarte reușit. Înainte de paradă a reușit să vorbească și cu designerul, domnul Olah Gyarfas, personal.

B: Le-a luat un interviu?

A: Da, domnul Gyarfas și colaboratorul lui i-au explicat despre concepția actualei colecții, toamnă-iarnă 2009.

„La colecția aceasta, toamnă-iarnă 2009, am ales specimenul care a avut ca inspirație de fapt procesul acesta prin care lava unui vulcan se solidifică și Gyarfas a lucrat la o groază de detalii pentru fiecare haină, ...lucruri detașabile, și apoi ca și cum la sfârșit am muiat aceste haine în lava unui vulcan și s-au solidificat și așa totul a devenit negru. Cumva detaliile s-au ascuns dar ele sunt acolo și cel care le poartă le simte cu adevărat și le poate descoperi cu adevărat și e un proces conștient de a ascunde aceste detalii și de a face haina să devină prețioasă pentru cel care o poartă, mai mult decât a arăta celor din jur cât de prețioasă este."

Manechinele prezintă colecția toamnă-iarnă 2009

B: Cu toate că n-am fost la fața locului îmi închipui că trebuie să fie ceva foarte modern, dar oare ne-ar veni și nouă, chinezilor, designul acesta?

A: Tocmai pentru asta designerul a insistat ca manechinele care prezintă colecția să fie toți chinezi.

„Da, neapărat să nu fie europeni, să fie de aici, să vedem și cum vin hainele noastre pe alt tip de conformație."

B: Și? Cum a ieșit?

A: Iată, să-ți răspundă domnul Gyarfas și colaboratorul lui.

„Vine foarte foarte bine. (Niște modele superbe, și fetele și băieții, superbi sunt toți. Da, sunt foarte încântați și profesioniști, superbi sunt toți.)"

A: Înainte de a începe paradă ei aveau emoții pentru că nu știau cum va accepta publicul chinez designul.

„Suntem emoționați și o să vedem la final. (Sperăm să le placă.)"

B: Cred că l-a acceptat cu drag, nu?

A: Da, colega noastră Wang Hong s-a întâlnit chiar și cu un designer de modă chinez, domnul Bao Weiwu, care i-a vorbit despre colecția prezentată.

„Concepția designului este foarte internaționalizată. Atât construcția cât și folosirea materialelor sunt internaționalizate. Se găsesc niște concepții dintre cele mai moderne, de exemplu niște design-uri asimetrice sau deconstructiviste care sunt la modă, cum este stilul lui John Rocha sau al lui Viktor Rolf. "

B: Se vede că i-a plăcut designul domnului Gyarfas.

A: Da, a explicat și detaliile designului.

„Stilul lui îmi amintește oarecum de designul din Japonia care pune accent pe niște designuri asimetrice și pe detalii. În colecția prezentată azi se observă multe astfel de detalii, de exemplu tratarea umărului sau a buzunarelor din spate, exagerarea anumitor părți la pantaloni – mărirea șoldului, prelungirea bifurcației, strâmtarea la gambă sau suprapunerea a 3 niveluri la câteva mantale de damă etc."

Manechinele prezintă colecția toamnă-iarnă 2009

B: Aceastea sunt părerile unui profesionist, dar ce a spus un spectator obișnuit?

A: Colegul nostru Zhang Yu l-a întrebat pe un băiat tânăr prezent la paradă. Iată ce a spus.

„Am fost șocat. Designerul a folosit elementele culorii negre, fără alte culori, dar am găsit o serie de schimbări în această colecție. De fapt, pe mine m-a impresionat mai mult colecția pentru bărbați. M-a surprins mai mult colecția pentru bărbați decât cea pentru dame. Am văzut multe schimbări."

„Consider că este o inițiativă foarte bună de a organiza săptămâna culturală românească în China..."

„Organizarea săptămânii culturale românești reprezintă un simbol al dezvoltării relațiilor chino-române."

„Ne vom bucura în continuare în timpul JO de la Beijing de actualizarea ofertei culturale românești prin prezența la Beijing a altor artiști români din diferite domenii..."

Prezentatoare: Vă invităm să ascultați în continuare ultimul reportaj despre săptămâna românească la Beijing.

„Săptămâna culturală românească cuprinde manifestări din multe domenii, artă, gastronomie, cultură etc. Guvernul României a acordat o importanță deosebită acestui eveniment." 

A: Așa ne-a declarat domnul Lu Kun, participant la ceremonia de deschidere a saptămânii culturale. Într-adevăr au fost multe manifestări culturale în această săptămână. Wu, la câte ai participat?

B: Din păcate am fost numai la ceremonia de deschidere și la o recepție organizată la ambasada României la Beijing unde m-am întâlnit cu un număr de prieteni vechi și aceștia au apreciat în mod deosebit organizarea săptămâni culturale românești la Beijing. Fostul ambasador al Chinei în România, Xu Jian, a arătat:

Publicul urmărește cu mare interes paradă

„Consider că este o inițiativă foarte bună organizarea unei săptămâni culturale românești în China care cuprinde mai multe acțiuni. Prin aceasta, locuitorii Beijingului pot cunoaște arta culinară românească, dansul modern din România, muzica populară și de cameră din România. De fapt, cultura este o poartă importantă a relațiilor bilaterale care poate juca un rol foarte important pentru a adânci cunoașterea reciprocă a celor două popoare. Deci prin aceste acțiuni organizate de ambasada României populația din Beijing poate să cunoască mai bine România."

A: Și vicepreședintele Asociației de Prietenie Chino-Română, Li Donghui, a afirmat:

„Domeniul cultural chino-român este un domeniu foarte important al relațiilor chino-române ... Organizarea săptămânii culturale românești reprezintă un simbol al dezvoltării pe care o cunosc relațiile chino-române."

B: Deși cu parada de modă a domnului Olah Gyarfas s-a încheiat săptămâna culturală românească la Beijing, ambasadorul României în China, domnul Viorel Isticioaia, ne-a informat că va oferi în continuare publicului chinez un calendar bogat al manifestărilor culturale românești.

„Ne vom bucura în continuare în timpul JO de la Beijing de actualizarea ofertei culturale românești prin prezența la Beijing a altor artiști români din diferite domenii, a unor expoziții de artă plastică, fotografică, de costume aduse din România. Este ceea ce în viziunea instituțiilor românești reprezintă dorința de a face prietenia noastră, relația tradițională româno-chineză, vizibilă prin elemente care urmează să îmbogățească viața spirituală, viața culturală de fiecare zi a prietenilor chinezi, dar mai ales să îmbogățim, să accentuăm această atmosferă de sărbătoare din Beijing în așteptarea evenimentului internațional deosebit a JO."

A: Deci, Wu, mai ai multe ocazii să participi la manifestările culturale românești ce urmează să fie organizate la Beijing.

B: Mă bucur. Să mergem împreună cu colegii.

A: Dragi ascultători vă vom ține la curent cu activitățile ce se vor organiza și, bineînțeles, cu noutățile JO de la Beijing. Chu Qunli...

B: ...și Wu Min vă spun la revedere și vă doresc o seară plăcută!

Pe aceeași tema