Spectatorii au fost cu totul uimiți când au putut vedea adevăratul chip al lui Li Yugang după ce acesta și-a scos costumul bogat și frumos decorat și și-a îndepărtat machiajul care îi făcea un chip atrăgător de concubină imperială. Nici din voce, nici din aspect nu bănuiseră că persoana de pe scenă ar fi fost un bărbat.
Are 28 de ani și înălțimea de 1,73 m. Este suplu și cu chip într-adevăr plăcut. Și este un interpret cunoscut și apreciat de roluri feminine în opere tradiționale în stil Beijing. Și-a câștigat nenumărați admiratori nu numai pentru voce, dar și pentru abilitățile coregrafice, ca și pentru naturalețea cu care întruchipează prin gesturile sale personajele feminine.
„Chinezoaicele se exprimă pe sine implicit și cu timiditate, iar eu încerc în timpul spectacolelor să le înfățișez temperamentul interior prin limbajul trupului, mimică și gesturi", explica Li imitând privirea fugară aruncată de o femeie din vremurile de demult atunci când servea o ceașcă de ceai musafirilor.
Pe scenă apare într-o robă albă cu mâneci lungi și împodobită cu modele de bujori mari roșii. Și-a proiectat singur costumul ca să sublinieze imaginea elegantă a frumoaselor chinezoaice din trecut.
Deși nu un lucru tocmai obișnuit, situația sa nu este deloc inedită. Rolurile feminine („dan", în chineză) din opera în stil Beijing erau interpretate înainte vreme de bărbați. A urmat Școala Mei, numită astfel după bine cunoscutul interpret de operă din prima jumătate a secolului trecut, Mei Langfang. Acesta a fost mult aplaudat pentru rolurile feminine din operele tradiționale locale.
Locul natal al lui Li Yugang este un sat din provincia Jilin din nord-estul Chinei. Mama lui a fost o interpretă cunoscută de er'renzhuan, formă de artă populară în duet ce îmbină cântecul și dansul. Iar băiatul a învățat repede atât rolurile bărbătești, cât și pe cele de femei.
Când a împlinit 17 ani, a început să colinde China ca interpret. S-a întâmplat ca într-o zi o colegă interpretă să se îmbolnăvească, iar tânărul să ajungă să-și probeze calitățile de... cântăreață. A cântat atât de bine, încât publicul nu a crezut că era vocea lui, ci că făcea play-back.
Aptitudinile unui bărbat să interpreteze roluri de femeie nu sunt chiar foarte mult apreciate de unii chinezi din cauza ambiguității de gen și a conotațiilor homosexuale. Și Li s-a confruntat uneori cu atitudini ostile. I s-a întâmplat chiar să fie huiduit de un grup de spectatori furioși. El consideră că numai după orientarea către rolurile feminine din opera în stil Beijing aptitudinile sale sunt cu adevărat apreciate.
Cariera lui a cunoscut un impuls după ce a studiat la Școala Mei. Aici a învățat cu profesori renumiți să-și aplice machiajul specific operelor tradiționale chinezești, să danseze și, bineînțeles, să cânte ariile incluse în spectacolele respective.
În 2005 a participat la primul turneu internațional, fiind lăudat de spectatorii din Franța. În ciuda succeselor și-a ținut activitatea secretă pentru membrii familiei sale.
„Întrucât mulți țărani chinezi au o atitudine preconcepută despre aceasta, am considerat că ar putea fi o problemă serioasă pentru familia mea că eu cânt asemeni unei femei. N-am dorit să se simtă rușinați", mărturisește artistul.
La Sărbătoarea Primăverii, când revenea acasă, își lăsa la gară valiza plină cu costume femeiești. Dar după ce a apărut într-un spectacol televizat, familia i-a aflat secretul. Cum interpretarea sa a fost mult apreciată de spectatori și de criticii de artă, nu este de mirare că rudele și prietenii săi au fost impresionați. Când s-a reîntors în localitate, consătenii i-au organizat o ceremonie specială de bun venit ca să-și arate aprecierea pentru măiestria lui.
Artistul are o agendă foarte încărcată, fiind invitat în numeroase spectacole. A înregistrat și un album de cântece interpretate de obicei de femei și a fost solicitat să-l întruchipeze pe Mei Lanfang într-un film. Și între timp își perfecționează interpretarea.
Realizatorul și prezentatorul Emil Mirasova vă mulțumește pentru atenție și vă așteaptă peste o săptămână la aceeași rubrică.
|