Despre CRIRedacția noastră
China Radio International
Ştiri interne
Ştiri externe
  Cultură chineză
  Ştiinţă, învăţământ şi sănătate
  Puntea prieteniei

Social

Noi și mediu

Economic

Sport

Naționalități din China

Turism în China

Bucătăria chineză
(GMT+08:00) 2004-12-07 19:33:12    
Zhou Libo, cunoscut scriitor și traducător chinez contemporan

cri-1
Zhou Libo (1908 -- 1979), este un cunoscut scriitor și traducător chinez contemporan. Pseudonimul lui Zhou Shaoyi, „Libo" este o prescurtare a pronunției cuvântului „liberty" din engleză. S-a născut în județul Yiyang, provincia Hunan. În 1929, a intrat prin examen la Facultatea de Științe Economice din Shanghai, studiind cu sârguință și limba engleza. A aderat în 1934 la P.C.Chinez și a început să se ocupe de activitatea de coordonare în Liga Scriitorilor de Stânga. În același timp, a publicat o serie de poezii și opere narative, și a tradus romanul „Pământ desțelenit" de Mihail Șolohov. În timpul războiului de rezistență antijaponez, s-a dus pe front în calitate de reporter și a scos volumele de reportaje literare „Consemnări de impresii din Shanxi, Chahaer și Hebei" și „Jurnal pe câmpul de luptă". În 1939 Zhou Libo pleacă la Yan'an, baza de sprijin a revoluției chineze, unde lucrează ca profesor la Institutul de Literatură și Artă care poartă numele marelui literat chinez Lu Xun. În acest interval de timp, a publicat povestiri și nuvele cum sunt „Bivolul", „Prima noapte", „Vrabia" și altele care vor fi reunite ulterior în volumul „Dincolo de gratii". În 1944 Zhou Libo devine redactor-șef al Suplimentului literar-artistic al Cotidianului „Eliberarea". În același an, i-a apărut volumul de reportaje literare „Însemnări dintr-o deplasare spre sud". Doi ani mai târziu a fost trimis în partea de nord-est a Chinei pentru a participa la reforma agrară și a terminat de scris în 1948 opera sa reprezentativă, romanul „Uraganul". Prin descrierea magistrală a luptei revoluționare de mare anvergură desfășurate în regiunile rurale din nord-estul Chinei și zugrăvirea unui număr de personaje bine individualizate, ca și printr-o ținută artistică superioară și un stil original, romanul „Uraganul" devine una din operele remarcabile pe tema reformei agrare din China, fiind distins cu premiul Stalin pentru literatură (1951) și tradus în mai multe limbi, inclusiv în română.

După proclamarea R.P.Chineze, Zhou Libo devine membru al Consiliului Uniunii Scriitorilor din China, membru al colegiului redacțional al revistei „Literatura poporului", organ al Uniunii, deținând și funcția de președinte al Federației Oamenilor de Literatură și Artă din provincia Hunan.

Zhou Libo a petrecut o perioadă în mijlocul muncitorilor de la Combinatul Siderurgic Shijingshan, unde a trăit o perioadă în mijlociul muncitorilor și a creat romanul „Fierul topit curge ca un fluviu". În 1955 s-a întors pe meleagul său natal din provincia Hunan, unde s-a stabilit și a creat încă un număr mare de opere, dintre care menționăm volumul de povestiri „La recoltarea orezului" și romanul în două volume „Prefaceri într-un ținut muntos" în două volume. Opera scoate în evidență, din unghiul vieții cotidiene și al stării sufletești ale țăranilor chinezi, anvergura și profunzimea schimbărilor ce s-au petrecut în regiunile rurale ale Chinei. Scriitura minuțioasă și excepțională a făcut ca creația romanescă a scriitorului să ajungă la o nouă ținută artistică. Nuvela „O noapte pe fluviul Xiangjiang" figurează pe lista celor mai bune opere de proză din China în 1978.

Operele lui Zhou Libo sunt reunite în „Culegere de povestiri și nuvele", „Zhou Libo – Opere alese" (în 7 volume), „Eseuri literare timp de 30 de ani" și altele.