Despre CRIRedacția noastră
China Radio International
Ştiri interne
Ştiri externe
  Cultură chineză
  Ştiinţă, învăţământ şi sănătate
  Puntea prieteniei

Social

Noi și mediu

Economic

Sport

Naționalități din China

Turism în China

Bucătăria chineză
(GMT+08:00) 2004-11-10 18:41:13    
Filmul românesc a revenit în China ---Relatările despre Zilele Filmului Românesc

cri-1

Dragi prieteni, bun găsit la ediția de astăzi a rubricii noastre „Puntea prieteniei". La microfon, Chu Qunli.

(muzică din „Nemuritorii")

Dragi prieteni, s-ar putea ca melodia aceasta să nu fie străină pentru dv. Este melodia principală din filmul românesc „Nemuritorii" realizat de cunoscutul regizor român Sergiu Nicolaescu. Între 25-29 octombrie acest film a rulat la cinematograful „Xinshiji" din Beijing, cu ocazia Zilelor Filmului Românesc. În cadrul manifestării, a fost proiectat și filmul „Mihai Viteazul", de același regizor. Aceste două filme care au fost extrem de bine primite în anii 70-80 în China au adus în memoria publicului chinez amintiri frumoase. În ediția de astăzi a rubricii noastre, vom difuza un radioreportaj intitulat „Filmul românesc a revenit în China".

(muzică din „Nemuritorii")

Zilele Filmului Românesc au fost organizate de Ambasada României la Beijing și de Administrația Națională de Radiodifuziune, Cinematografie și Televiziune din China, făcând parte dintr-o serie de activități care au marcat 55 de ani de la stabilirea relațiilor diplomatice dintre China și România. La ceremonia de deschidere a festivalului, care a avut loc la 25 octombrie la cinematograful amintit din centrul capitalei, directorul Direcției de Cinematografie a instituției amintite, Tong Gang, a arătat:

(vocea domnului Tong)

„În anii 70 ai secolului trecut, filmele românești erau foarte apreciate de către cineamatori chinezi. Astăzi o mare parte din acestea încă pot aduce spectatorilor satisfacții artistice. Sunt convins că Festivalul Filmului Românesc va da un nou imbold schimburilor culturale dintre cele două țări și popoare."

La rândul său, ambasadorul român la Beijing, Viorel Isticioaia-Budura a spus:

(vocea ambasadorului)

„Filmele care vor rula în cadrul festivalului reflectă o parte din istoria și cultura noastră. Sper că ele vor face ca spectatorii chinezi să-și aducă aminte de momentele plăcute din tinerețea lor. În același timp, sper că cineaștii celor două țări vor colabora în viitor ca să producă unele filme despre prietenia tradițională româno-chineză, care, într-adevăr, s-a înrădăcinat deja în inima celor două popoare."

După ceremonia de deschidere a rula filmul „Nemuritorii". Imensa scenă de război, conținutul mișcător, limbajul viu și tehnica interpretativă înaltă a actorilor i-au impresionat foarte mult pe spectatorii aflați în sală.

După film, unii dintre cei prezenți ne-au împărtășit impresiile lor despre peliculă.

Domnul Li Yan este reporter la „Săptămânalul Mărcilor Chineze". Fiind un tânăr de peste 30 de ani, este pentru prima dată când a urmărit un film românesc. Dar patriotismul eroului principal i-a lăsat o impresie adâncă.

(vocea domnului Li)

„Am fost mișcat de înțelepciunea și curajul acestor oșteni români care au luptat pentru patrie până în ultima clipă. Multe filme străine produse în ultimii ani acordă atenție doar efectelelor sonore și vizuale, și nu posedă idei profunde. Dar în acest film s-au descris minuțios schimbările psihologice ale personajelor, făcând ca spectatorii să se gândească mult, despre soarta unei patrii, unui popor și chiar a întregii omeniri."

Doamna Wang Xiuying a lucrat, ca traducător în limba română la revista „China". Având peste șaizeci de ani, este deja la pensie. Dar ea nu poate uita zilele și nopțile din cei peste treizeci de ani în care a lucrat cu mare sârguință pentru prezentarea culturii chinezești cititorilor români. De data aceasta, vizionarea filmului i-a trezit multe amintiri plăcute.

(vocea doamnei Wang)

„În anii 70-80, aproape de fiecare dată când rulau filme românești, în sălile de cinematograf erau pline de spectatori. Muzica frumoasă, hainele tradiționale frumoase și obiceiurile distinse ale poporului român au adus multă bucurie unei generații de chinezi. În plus, mulți dintre cei mai buni actori din țara noastră au dublat filmele românești în limba chineză. Cunoscuta actriță Zhang Guilan a fost chiar regizor al dublării filmului românesc „Zile fierbinți„."

Dragi ascultători, probabil este greu de închipuit pentru dv. că drintre toate cântecele vechi puse la dispoziția cititorilor pe Internet în China, melodia principală a filmului „Zile fierbinți" este cea mai mare căutată. În acompaniamentul sunetelor pescărușilor și ale valurilor mării, melodia fluierată cu buzele țuguiate e cu adevărat frumoasă..... Un navigator pe Internet a lăsat un asemenea mesaj: „Această melodie m-a încurajat să trăiesc mai vesel."

(muzică din „Nemuritorii")

Ne bucurăm să aflăm că în iunie a.c., s-au publicat DVD-uri în limba chineză a opt filme vechi românești. Pe de altă parte, între 18 și 25 octombrie s-au organizat și la București „Zilele Filmului Chinezesc". La cinematograful „Eforie" au rula în premieră filmele chinezești „Ceaiul de iasomie", „Grație iubirii", „Un suspin" și altele.

Dragi prieteni, în versurile „Cântecului prieteniei chino-române" se spune „Ciocârlia cântă pe coasta Mării Negre, pasărea-furtunii zboară pe malul Mării Chinei de Est". Sperăm că filmul poate deveni un nou sol al prieteniei chino-române, și poate ajuta cele două popoare să se înțeleagă mai bine.

(muzică din „Nemuritorii")

Cu acestea am încheiat ediția de astăzi a rubricii „Puntea prieteniei". Realizatoarea și prezentatoarea Chu Qunli vă mulțumește pentru atenție. Ne reîntâlnim săptămâna viitoare.