Despre CRIRedacția noastră
China Radio International
Ştiri interne
Ştiri externe
  Cultură chineză
  Ştiinţă, învăţământ şi sănătate
  Puntea prieteniei

Social

Noi și mediu

Economic

Sport

Naționalități din China

Turism în China

Bucătăria chineză
(GMT+08:00) 2009-03-25 20:07:49    
Două doctorițe chineze care au studiat în România

cri-1

doctorița Ayimu Diyaer, împreună cu unele colege române ale ei

Chu: Bună seara, stimați ascultători! La microfon, Chu Qunli.

Wu: Bună seara, dragi prieteni! Wu Min vă salută de la Beijing.

Chu: Astăzi, în continuarea povestirilor noastre despre specialiști chinezi care au făcut studii în România, vă vom prezenta pe două doctorițe.

Wu: Sperăm că vă interesează acest subiect.

Prezentatoare:

„Este o otorinolaringologă din Xingjiang."

„A studiat în anul academic 2003-2004 la București."

„ Ea este Ayimu Diyaer, doctoriță de la Spitalul Poporului din Xinjiang.

Chu: Ayimu este de naționalitate kazahă. Fiind trimisă de către Consiliul pentru Burse de Studii al Chinei, a sosit în octombrie 2003 în România, unde a inceput să studieze împreună cu alți trei doctori la Universitatea de Medicină și Farmacie „Carol Davila" din București. Iată ce ne spunea Ayimu:

„Timp de un an cât eram la București, am făcut mari progrese în specialitatea mea, deoarece cred că secțiile de otorinolaringologie ale multor spitale românești se află la un nivel mai avansat decât cele din regiunea noastră Xinjiang, în ce privește aparate și tehnici. Am lucrat la un spital. Când făceam, împreună cu medici români, consultații medicale la bolnavi, profesorii de la facultate mi-au dat multe explicații competente, de înalt profesionalism. Aveam ca profesorul-îndrumător un cunoscut expert în otorinolaringologie de renume european. Am asistat la câteva operații făcute de dumneasa, toate fiind reușite." 

Ayimu?prima din stânga?, la o recepție organizată de ambasada română la Beijing

Wu: După cum ne-a spus doamna Ayimu, a învățat doar puțin românește, în majoritatea cazurilor, a comunicat cu medicii români în limba engleză. Ea este mulțumită de condițiile căminului studențesc unde era cazată. 

„Aveam posibilitatea de a prepara mâncare chinezească în cameră. În apropierea căminului este un mare supermarket. În general, universitatea a oferit studenților străini bune condiții de studiu și de cazare."

Chu: Dragi prieteni, probabil că sunteți curioși cum de Ayimu a ales tocmai o țară situată la o asemenea îndepărtare cum este România, ca să facă specializare. Ayimu ne-a explicat:

„Tatăl meu este vicepreședinte al forului consultativ regional din Xinjiang. A vizitat în 1980 România, care i-a lăsat o impresie excelentă și profundă. În momentul când ezitam, neștiind dacă este bine sau nu să fac specializare în România, m-am dus la tatăl meu. El mi-a spus: ,Este o țară frumoasă. Tu poți să pleci.' " 

„Bună ziua! Mă numesc Qin Xinyan. Sunt medic de la Spitalul Xuanwu din Beijing. În anul 1996, la 2 ani după ce am terminat facultatea de medicină în China, am luat decizia să mă duc în străinătate pentru aprofundarea studiilor profesionale. Spre norocul meu că statul român mi-a acordat o bursă. Astfel am avut posibilitatea să studiez între 1996 și 2004, la Universitatea de Medicină și Farmacie „Carol Davila" din București. Concomitent am lucrat la secția de medicină internă și reumatologie a spitalului „Sfânta Maria" din București. În acești 8 ani, am devenit medic specialist în reumatologie și doctor în medicină."

Wu: Dragi prieteni, cred că veți rămâne uimiți dacă vă spun că această frumoasă limbă românească este rostită de o doctoriță chineză pe numele Qin Xinyan. Este prima chinezoaică, care a luat titlul de doctor în medicină în România. Chu, am impresia că o cunoști pe doamna Qin când erai la specializare în anul universitar 2002-2003 în România.

Chu: Așa e. Qin a absolvit în 1994 Universitatea de Medicină Tongji de la Shanghai. Șederea timp 8 ani în România, ea i-a ajutat pe mulți specialiști și studenți chinezi aflați în studii în această țară. Este o doamnă nu doar frumoasă, elegantă, dar și foarte bună la suflet. Toți cei care o cunosc o apreciază din toată inima.

doctorița Qin Xinyan (a treia din stânga), împreună cu câteva specialiste chineze, care au făcut calificare în România

Wu: Dar înainte de a pleca în România doctorița învățase limba română în China?

Chu: Nu.

Wu: Atunci, începutul trebuia să-i fie foarte greu.

Chu: Absolut. Hai să ascultăm ce spune ea.

„După ce am sosit în România, am urmat în 6 luni cursurile de limba română puse la dispoziția studenților străini de diferite specialități și am luat cea mai bună notă printre toți colegii mei. Dar la cursurile de medicină trebuie să învăț împreună cu studenți români. Îmi amintesc că în primul curs am putut înțelege doar în jur de 20% din conținut. Dar după 6 luni, m-am descurcat."

Wu: De ce Qin a hotărât să aleagă reumatologie ca specialitatea sa?

Chu: Și eu i-am pus această întrebare în cursul interviului. Ea mi-a răspuns:

„Cred că România se numără printre primele țări în Europa la reumatologie, mai ales în ce privește tratamentul și cercetarea fundamentală."

Wu: Sunt sigur că doctorița Qin a făcut mulți prieteni printre medici români. A avut de câștigat nu numai pe plan profesional, dar era ajutată de prietenii ei și în viața de toate zilele.

Chu: Însăși doctorița mi-a mărturisit că anumite mentalități ale sale s-au schimbat sub influența prietenilor săi.

ambasadorul român la Beijing, Viorel Isticioaia, împreună cu unii specialiști chinezi care au învățat în România

„Am aflat că mulți români pot să rezolve foarte bine contradicțiile între profesie și familie. Am crezut în trecut că o femeie reușită în cariera profesională poate să nu se căsătorească și să nu nască copii. Dar o profesoară română mi-a spus că profesia și familia sunt la fel de importante pentru o femeie."

 Chu: În ce privește amiciția adâncă ce o leagă pe ea de prieteni români, doctorița Qin a evocat un exemplu.

„Îmi amintesc că în primăvară 2003 m-am întors la Beijing pentru a colecționa materiale pentru teza mea de doctorat. Din cauza epidemiei SARS, ce a făcut atunci ravagii în China, n-am putut să plec în România. Am pierdut legătura cu unii colegi ai mei de facultate. Ei s-au dus la ambasada chineză la București, întrebând atașați dacă eram contaminată cu virusul SARS. Dacă acesta s-a întâmplat, ei doreau să mă ajute. Lucrul m-a mișcat foarte mult."

Wu: Chu, nu mă îndoiesc că prin competența și profesionalismul ei doctorița Qin se bucură actulmente de o apreciere binemeritată la prestigiosul Spital Xuanwu, și nu numai.

Chu: Fără îndoială! Ea lucrează cu tot sufletul pentru scăparea de suferințe a bolnavilor internați și totodată, invitată fiind, predă cursuri la Universitatea de Medicină „Capitala".

Wu: Dragi ascultători, astăzi și miercurea trecută v-am prezentat 4 specialiști care au făcut studii în România. Dar pe lângă ei, mai sunt mulți alți experți chinezi care au învățat în îndepărtata Românie. Iată cum îi apreciază ambasadorul român la Beijing, Viorel Isticioaia.

„Acești prieteni chinezi care merg în România nu vorbesc limba română, dincolo de asta însă realizează un contact extraordinar de direct, cu o mare încărcătură umană, cu o mare șansă oferită în virtutea acestor contacte directe în diferite zone ale țării noastre de cunoaștere reciprocă. M-aș bucura ca această primă experiență să încurajeze în continuare pe specialiștii chinezi din diferite domenii să meargă în România, pe specialiștii români din țară să deschidă porțile universităților, institutelor de cercetare, laboratoarelor pentru prietenii chinezi, demonstrând o dată în plus că prietenia tradițioanală, interesul reciproc, legăturile profesionale constituie unul din elementele esențiale ale legăturilor dintre România și China."

Chu: Cu acestea, am încheiat ediția de astăzi a rubricii „Puntea prieteniei". La revedere, dragi prieteni!

Pe aceeași tema