Despre CRIRedacția noastră
China Radio International
Ştiri interne
Ştiri externe
  Cultură chineză
  Ştiinţă, învăţământ şi sănătate
  Puntea prieteniei

Social

Noi și mediu

Economic

Sport

Naționalități din China

Turism în China

Bucătăria chineză
(GMT+08:00) 2006-10-04 20:24:47    
Cartea cântecelor - izvorul literaturii chineze

cri-1

Apariția literaturii reprezintă un semnal important al dezvoltării superioare a unei civilizații. În secolul 7 î.e.n. a apărut „Cartea cântecelor", prima antologie de poezii din țara noastră. În aceasta se găsesc atât poeme, versuri satirice, pastorale, cântece de dragoste, cât și descrieri de război, imnuri, texte omagiale și poezii de muncă. Nu au fost create de o singură persoană. Cartea a apărut cu câteva sute de ani mai devreme decât cunoscuta epopee greacă „Ileada" a lui Homer. În ediția de azi a rubricii Cultura chineză, vă facem cunoștiința cu această carte care marchează începutul literaturii chineze.

„Cartea cântecelor" este prima antologie de poezii străvechi din istoria Chinei. Sunt reunite 305 creații scrise într-o perioadă de peste 500 de ani, de la începutul dinastiei Zhou de Vest (secolul 11 î.e.n.) până la mijlocul Epocii Primăverii și Toamnei (secolul 7 î.e.n.). Cartea are trei părți: Feng, Ya și Song. Primele 160 de poezii sunt creații populare din 15 principate de pe teritoriul Chinei. Ya, a doua, are 105 poezii și cântece vesele din capitala dinastiei Zhou. Ultima, Song cuprinde 40 de poezii dedicate ritualurilor religioase și comemorative, elogiomd meritele și contribuția strămoșilor.

Din punctul de vedere al formei, antologia este alcătuită în marea majoritate din versuri de câte 4 caractere chinezești. Sunt și poezii cu două, trei sau 5,6,7 și chiar 8 caractere. Se întâlnesc adeseori repetiții, aliterații și rime reluate. Aceste procedee dovedesc flexibilitatea și diversitatea stilistică, textele având un caracter muzical pronunțat.

Primul capitol, Feng (vântul), reprezintă partea de rezistență a acestei opere. Aceasta pentru că versurile sunt creații folclorice, deloc sau puțin prelucrate sau artificial tălmăcite. Ele reflectă policromia cântecelor populare din dinastia Zhou. Textele din această secțiune reflectă viața reală a oamenilor de rând, setea tinerilor pentru o dragoste sinceră și frumoasă. Există și versuri care exprimă interogări ale sclavilor la adresa stăpânilor, care duceau o viață de huzur, fără să fie nevoiți a munci.

Autorii poeziilor din carte sunt foarte diverși. Sunt și lurători de rând și soldați, dar și demnitari, cărturari, oficiali. Multe poezii sunt anonime.

Textele din carte aveau diferite destinații. O parte serveau ritualurilor de diferite genuri. Altele pentru a fi cântate, pentru distracție, dar unele exprimă opiniile autorilor față de problemele sociale și politice. Ulterior cartea a devenit obiect de studiu în școlile fiilor de nobili. Studiul cărții și memorarea poeziilor erau necesare pregătirii culturale a acestei clase, fiind inclusă în lista lucrărilor clasice de cea mai mare importanță din țara noastră. Pregătirea pe această cale avea drept scop principal să înfrumusețeze limbajul. În ritualuri sau la alte ceremonii și ocazii oficiale era necesară introducerea unor versuri din această carte pentru a se exprima în mod indirect intenția vorbitorului. Confucius a dat înalte aprecieri acestei antologii, arătând: „Nu poți vorbi dacă nu ai învățat Cartea cântecelor".

Cum se vede, Cartea cântecelor reprezintă un punct de pornire strălucit și un semn al dezvoltării timpurii a literaturii chineze. Voluml are trimiteri la aproape toate compartimentele vieții sociale din vechimea Chinei, precum munca și dragostea, războiul și înrobirea, asuprirea și rezistența; apoi obiceiuri și datini, căsnicia, recepții oficiale, nașterea și moartea, cinstirea memoriei strămoșilor. Sunt evocate fenomene astronomice, apar aspecte geomorfologice și de floră și faună etc. Cartea constituie un important document pentru cercetarea limbii și a istoriei chineze în perioada dintre secolele 11 până la 6 î.e.n.