Despre CRIRedacția noastră
China Radio International
Ştiri interne
Ştiri externe
  Cultură chineză
  Ştiinţă, învăţământ şi sănătate
  Puntea prieteniei

Social

Noi și mediu

Economic

Sport

Naționalități din China

Turism în China

Bucătăria chineză
(GMT+08:00) 2004-06-29 20:36:53    
Guo Moruo și poemul lui "Pământule, maica mea!"

cri-1
Dragi prieteni, în ediția precedentă vi l-am prezentat pe Guo Moruo, personalitate enciclopedistă pe tărâmul culturii chineze contemporane, fiind în același timp, ilustru scriitor, poet, dramaturg, istoric, arheolog și paleograf. În cele ce urmează, ne propunem să vă prezentăm poemul lui „Pământule, maica mea!".

În dimineața zilei de 4 mai 1919, mii de studenți, în frunte cu cei de la Universitatea Beijing, s-au întrunit pe piața Tiananmen, protestând energic împotriva actelor trădătoare de patrie ale guvernului militarist al care intenționa ca, la conferința de pace de la Paris, drepturile privilegiate ale Japoniei în provincia chineză Shandong să fie preluate de către Germania. Studenții și muncitorii din întreaga Chină și-au exprimat prompt solidaritatea cu studențimea din Beijing. Manifestările greviste luând o amploare fără precedent. Sub presiunea valurilor de protest, guvernul militarist a fost obligat să refuze să semneze tratatul inegal. Această mișcare ce marca o nouă etapă a revoluției democratice din China, a fost încununată de succes.

Guo Moruo, aflat atunci în studii în Japonia, puternic însuflețit de Mișcarea patriotică de la 4 mai, a pus mâna pe condei, dând glas sentimentelor sale pentru noua deșteptare a patriei. Ulterior, cele peste 50 de poezii și piesa în versuri „Renașterea zeiței" au fost reunite în volumul intitulat „Zeița". Iar „Pământule, maica mea!" este una din aceste poezii.

Lirica a proslăvit cu căldură munca și creația muncitorimii și țăranimii, cu elemente vădite ale gândirii socialiste. Pe vremea aceea, intelectualii burghezi și mica burghezie nu puteau decât, pornind de la ideile umaniste, să-și exprime simpatia față de muncitorii și țăranii subjugați. Dar, în poezia lui Guo Moruo, țăranii care, prin cultivarea pământului, asigură hrana compatrioților, sunt comparați ca mamele care alaptează prunci, iar minerii care scot din adâncuri cărbune – cu Prometeu care a adus pământenilor lumina și căldura. În China anilor 20 ai secolului trecut, trebuia să ai suficienta conștiință și curajul ca să elogiezi rolul istoric al muncitorului și țăranului. Poezia este marcată de asemenea de profunde sentimente de dragoste față de glia strămoșească ale autorului. Este alcătuită din 21 de strofe. Primul vers al fiecărei strofe se repetă asemenea unui refren, respectiv exclamația poetului „Pământule, maica mea!" În acestfel, se accentuează și mai mult dorul fiului aflat în pribegie de patria mamă. La un moment dat,poetul mărturisește că o invidiază pe râmă, vrând să fie ca ea: se naște din pământ, și moare tot în pământ.

La fel ca multe alte poezii din volumul „Zeița", poetul recurge în „Pământule, maica mea!" metafore și hiperbole, recurge la povești și legende și facereferiri la personalități și evenimente din istoria chineză și universală, utilizând și multe neologisme. Toate acestea reprezintă o încercare creatoare în lirica Chinei moderne.

Volumul „Zeița" a lui Guo Moruo, exprimă spiritul epocii caracterizat prin opozițiafermă față de imperialism și feudalism. Spargând stereotipul poemelor clasice, aceste poezii au o nouă formă vie și liberă. Este utilizat un limbaj numit „baihua", limba curentă a poporului, spre deosebire delimba arhaică folosită de două milenii în creația literară din țara noastră. „Nirvana păsării Phoenix", „Străzi în cer", „Cărbune din sobă", „Bună dimineața" sunt piese din volum, care se bucură de o mare popularitate, figurând de-a lungul deceniilor în manualele din școlile elementare și medii.

Specialiștii afirmă fără nici o exagerare c㠄Zeița" este o operă monumentală în lirica chineză modernă, reprezentând primul jalon pe drumul evoluției acestui gen literar în China.

Pe aceeași tema