Urcând cu prietenii pe muntele Xian

2022-07-22 17:28:48
Comment
Share
Share this with Close
Messenger Messenger Pinterest LinkedIn

与诸子登岘山

孟浩然


人事有代谢,往来成古今。

江山留胜迹,我辈复登临。

水落鱼梁浅,天寒梦泽深。

羊公碑尚在,读罢泪沾襟。


Urcând cu prietenii pe muntele Xian

Meng Haoran


În viaţă-s vremi rele şi bune,

Ne succedem generaţii din vremi străbune.

Pitoreşti rămân fluviile şi munţii ţării.

Azi suim muntele din adâncul zării.

Apa scade, balta-i de peşti plină,

Mlaştina luceşte rece sub bolta senină.

Stela închinată lui Yang Hu* stă ca-nainte,

Citind-o, vărs lacrimi ce pică pe veşminte.


* Yang Hu, guvernator al oraşului Xiangyang din Hubei, a fost celebru om de litere şi de stat în dinastia Jin (936-946). După moarte, i s-a ridicat o stelă comemorativă pe muntele Yan, la sud de Xiangyang. Yang a fost foarte iubit de popor. Când oamenii se duceau să-i vadă stela, mulţi plângeau.


Traducere: Xu Wende

(Sursă: ChinaFotoPress)

Related stories

Distribuire

Clasament

Our Privacy Statement & Cookie Policy

By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, revised Privacy Policy and Terms of Use. You can change your cookie settings through your browser.
I agree