Piersicul înfloreşte în Templul Marii Păduri
大林寺桃花
白居易
人间四月芳菲尽,
山寺桃花始盛开。
长恨春归无觅处,
不知转入此中来。
Piersicul înfloreşte în Templul Marii Păduri
Bai Juyi
Pe pământ în april se stinge aroma îmbătătoare,
În templul din munte piersicii prind a fi în plină floare,
Tot regret că nu găsesc locul unde s-a dus primăvara vie,
Cine ştie că s-a strecurat în această sihăstrie.
Traducere: Xu Wende
(Sursa fotografiei: https://www.cfp.cn/)