Singură
独不见
沈佺期
卢家少妇郁金堂,
海燕双栖玳瑁梁。
九月寒砧催木叶,
十年征戍忆辽阳。
白狼河北音书断,
丹凤城南秋夜长。
谁谓含愁独不见,
更教明月照流黄。
Singură
Shen Quanqi
Tânăra femeie a familiei Lu stă-n odaia-i parfumată.
Rândunici se cuibăresc pe grinzi ornate cu baga sură.
Într-a noua lună lopăţele fac să se scuture frunza toată.
De când soţu-i fu trimis la Liaoyang, zece ani trecură.
De la nord de râul Bailang nu i-a trimis nicio scrisoare.
La sud de Oraşul Fenixului* noaptea de toamnă-i adâncă.
Nimeni n-o vede stând singură cu inimă tristă, gemătoare.
Perdeaua de galbenă mătase luna clară i-o luminează încă.
* „Oraşul Fenixului”: este vorba de capitala ţării.
Traducere: Xu Wende
(Sursa fotografiei: https://www.cfp.cn/)