Privind câmpia

2021-10-11 17:01:45
Comment
Share
Share this with Close
Messenger Messenger Pinterest LinkedIn

野望

杜甫


西山白雪三城戍,南浦清江万里桥。

海内风尘诸弟隔,天涯涕泪一身遥。

惟将迟暮供多病,未有涓埃答圣朝。

跨马出郊时极目,不堪人事日萧条。


Privind câmpia

Du Fu


Trei oraşe* sunt protejate de Piscul de-Apus de nea troienit,

Pe şesul sudic se vede un pod peste-un râu liniştit.

Fraţii mei-s despărţiţi de războiul ce bântuie în ţara toată,

La capătul lumii vărs singur lacrimi cu inimă-ntristată.

Aştept doar a bătrâneţii suferinţă crudă,

Sunt mai puţin folositor curţii decât ţărână udă.

Ies în câmp călare şi privesc în orizontul nemărginit,

Nu-mă-ndur să văd în tot locul pământul pustiit.


* Trei oraşe: Songzhou, Weizhou şi Baozhou, situate la extremitatea vestică a Marelui Zid Chinezesc.


Traducere: Xu Wende

(Sursa fotografiei: https://www.cfp.cn/)

Related stories

Distribuire

Clasament