ZHUANGZI - „Tratat filosofic al lui Zhuangzi” (Capitole Miscelanee -Capitolul XXVIII- Cedând tronul) 9

2022-07-23 13:42:34
Comment
Share
Share this with Close
Messenger Messenger Pinterest LinkedIn

Capitolul XXVIII

Cedând tronul


15


Demult, în veacul de aur al dinastiei Zhou, în statul Guzhu trăiau doi cârturari pe numele lor, Bo Yi şi Shu Qi. Cei doi stăteau într-o zi de vorbă:

— Am aflat că la soare-apune trăieşte un om care pare priceput la Dao, n-ar fi rău să-i facem o vizită.

Prin urmare, cei doi cărturari bătură drumul lung spre miazăzi, până la poalele muntelui Qishan. Ajungându-i la ureche această veste, împăratul Wu din Zhou, îl trimise pe Dan, fratele său mai mic, să-i vadă. Ajuns în faţa celor doi cărturari, acesta le declară jurământul de credinţă: „Vi se vor acorda cele mai înalte cinuri cu o leafă corespunzătoare celui de-al doilea rang.” Şi apoi acoperi jurământul cu sângele unui animal ucis pe loc. Cei doi se uitară zâmbind unul la altul şi ziseră:

— Of, asta e culmea ciudăţeniei! E departe de a fi Dao de care vorbim noi. În vechime, când Shennong cârmuia Lumea subcerească, se închina la vremea cuvenită zeilor şi le aducea sacrificii cu pioşenie şi nu adia niciodată vreo rugăciune pentru hatâruri. Cârmuia ţara cu devotament şi sinceritate faţă de norod, fără a căuta răsplată. Cei cărora le plăcea să ia parte la guvernare luau în grijă treburile administrative, cei care găseau plăcere în trebile cârmuirii se făceau diriguitori. Nu profitau de hibele altora pentru a face punte la izbândă, nu profitau de umilinţa altora pentru a se umfla în pene, nu profitau de ocazie pentru a dobândi câştiguri personale. Or astăzi, profitând de tulburările ivite în Curtea dinastiei Yin, cei din dinastia Zhou pornesc cu nerăbdare la expediţie pentru a răsturna dinastia Yin, aşa că se povăţuiesc cu sfetnici şi aplică o politică de corupere, se bizuie pe forţe armate pentru a-şi păstra puterea şi influenţa, taie animale de sacrificiu pentru a-şi dovedi jurământul de credinţă, preamăresc isprăvi de vitejie ca să câştige sprijinul mulţimii, se dedau la ucideri şi pornesc expediţii pentru a câştiga dobânzi, ceea ce duce la mai mare haos în locul tiraniei. Am auzit că strămoşii demni de respect nu se eschivau în epoca de aur de la datorie şi nici nu doreau ca în vremuri zbuciumate să-şi păstreze viaţa cu orice preţ. Astăzi Lumea subcerească e întunecată şi virtutea-i decăzută în statul Zhou. Decât să trăim laolaltă cu cei din Zhou ca să fim întinaţi, mai degrabă să fugim din această lume, ca să ne păstrăm conduita ireproşabilă.

Drept care, cei doi cărturari bătură drumul lung spre miazănoapte şi ajunseră la poalele muntelui Shouyang şi, lihniţi de foame, nu după multă vreme se prăpădiră. Asemenea oameni ca Bo Yi şi Shu Qi nu râvneau la bogăţii chiar dacă aveau şansa de a dobândi averi. Integritatea le vine din spiritul lor nobil, din comportamentul exemplar, din desfătarea solitară a sufletului lor şi menţinerea cu tărie a propriei voinţe şi din retragerea lor în sihăstrie.

Traducere: Xu Wende

În colaborare cu Sanda Man

(Sursa fotografiei: ChinaFotoPress)

Related stories

Distribuire

Clasament