DIALOG – Kalibnur Matniaz: Femeia uigură este harnică și iubește viața

2020-12-15 23:12:19
Comment
Share
Share this with Close
Messenger Messenger Pinterest LinkedIn

Kalibnur Matniaz este coregrafă de etnie uigură și directorul adjunct al Ansamblului de Dansuri și Cântece Tarim din zona Aksu. Lucrează aici de peste 30 de ani. Coregrafiile ei au fost puse în scenă de mai multe ori în diverse ocazii, cum ar fi concursuri de dans, spectacole în țară și peste hotare, chiar și la activitățile dedicate împlinirii a 50 de ani de la fondarea Republicii Populare Chineze. În plus, coordonează și secția artistică a Biroului de Cultură și Turism din zona Aksu. Și mama ei a lucrat timp de 44 de ani în Ansamblul de Dansuri și Cântece Tarim din zona Aksu, al cărui talent de altfel îl și moștenește. A început să danseze de la 13 ani. A absolvit Institutul de Artă din Urumqi, apoi s-a întors la Aksu. Kalibnur Matniaz este renumită și pentru decorurile unice pe care le realizează pe scenă la spectacolele sale. În scurtul dialog realizat, am aflat detalii despre munca sa, dar și cum este femeia uigură.

Cum realizați decorurile unice pentru care sunteți atât de renumită la spectacole?

De exemplu, în spectacolul ”Petrecere neîntreruptă”, un dans colectiv specific culturii Duolang, aveam nevoie de un decor cu caracteristicile acesteia. Duolang este numele unui trib care locuia la marginea deșertului Taklamakan din Xinjiang în vremuri străvechi și care a evoluat, ulterior, într-o formă culturală. Membrii grupului Duolang fac parte din etnia uigură care trăiește în partea de jos a Râului Yarkant și în zona de sus și de mijloc a Râului Tarim. Există foarte puține diferențe de limbă, scriere, religie, obiceiuri între Duolang și uiguri, dar s-a format totuși, treptat, o cultură unică Duolang tocmai datorită diferențelor existente în mediul geografic și fondul istoric. Așa că i-am cerut decoratorului să meargă în zona unde trăiesc membrii Duolang și să afle condițiile lor reale de trai. În ce privește dansul, ca și coregrafă, a trebuit să merg eu acolo pentru a aduna informații, a cunoaște obiceiurile lor culinare, a afla cum vorbesc, să merg pe jos alături de ei, să trăiesc împreună cu ei. Am făcut aceste lucruri aproape două săptămâni. De exemplu, când bărbații Duolang stau în picioare, ei țin mâinile la centură. Această poziție provine din viața reală. Pe de altă parte, în timpul recoltelor, i-am urmărit cum lucrează, cum adună grâul, și i-am văzut cât de fericiți și de mândri sunt. Atunci mi-am spus că ridicarea capului sus va însemna o recoltă bună în coregrafia mea.

Sunteți implicată și în promovarea turismului în Aksu…

În anul 2019, în calitate de coregraf, am participat la drama ”Întâlnirea de mii de ani. Qiuci în fantezii”. Acest spectacol a fost pus în scenă de peste 40 de ori, fiind urmărit de fiecare grup turistic care a ajuns în Aksu. Cred că asta înseamnă eforturile mele pentru promovarea turismului în Aksu.

De unde provine numele Ansamblului de Dansuri și Cântece pe care îl coordonați?

Numele ansamblului nostru provine de la Râul Tarim care străbate zona Aksu. Râul Tarim este cel mai mare râu care curge pe teritoriul Chinei.

Cum este femeia uigură?

Femeia uigură este, în primul rând, frumoasă. În al doilea rând, este harnică și iubește viața. În al treilea rând, fiecare gospodărie a unei familii de etnie uigură este curată datorită priceperii și muncii neobosite a femeilor. Femeile uigure nu se plâng atunci când sunt obosite, iar soții lor împart treburile casnice cu ele.

Related stories

Distribuire

Clasament