Străduţa Hainelor Negre
乌衣巷
刘禹锡
朱雀桥边野草花,
乌衣巷口夕阳斜。
旧时王谢堂前燕,
飞入寻常百姓家。
Străduţa Hainelor Negre
Liu Yuxi
Lângă Podul Câneparilor cresc flori în bălărie.
În Străduţa Hainelor Negre cade soarele din tărie.
Rândunele ce altădată peste sălile lui Wang şi Xie* treceau în zbor,
Pătrund acum în casele oamenilor din popor.
*Descendenţii familiilor antice ale lui Wang Dao şi Xie An purtau haine negre. De aici vine numele străduţei situate într-un cartier periferic din Nanjing. În epoca lui Liu Yuxi acest cartier, altădată elegant, era năpădit de cocioabe.
Traducere: Xu Wende
(Sursa fotografiei: https://www.cfp.cn/)