Primăvara pe lacul Qiantang

2022-03-21 16:12:00
Comment
Share
Share this with Close
Messenger Messenger Pinterest LinkedIn

钱塘湖春行

白居易


孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。

几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。

乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。

最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。


Primăvara pe lacul Qiantang*

Bai Juyi


La vest de Casa Jia, la nord de Templul Colinei Solitare,

Luceşte lacul, nori joşi lunecă peste ape clare.

Pe alocuri granguri cântă-n frunziş pe-ntrecute,

Noi rândunele-şi fac cuiburi sub streşini tăcute.

Ochii mei par a fi vrăjiţi de flori felurite,

Iarba crudă abia acoperă ale calului copite.

De-atâtea ori merg cu drag la est de lac în plimbare,

Digul Nisipului Alb stă verde-n umbra sălciilor în floare.


*Lacul Qiantang: Lacul de Vest de astăzi în Hangzhou, provincia Zhejiang.


Traducere: Xu Wende


(Sursa fotografiei: https://www.cfp.cn/)

Related stories

Distribuire

Clasament