Schema emisiunilor
Despre CRI
Despre noi
Caută:
 
Home | Informaţii | Chineză | Cultură Divertisment | Turism-Bucătărie | Comunicare | Economie-Societate Salut, China
Beijing: Marele Dicționar Român-Chinez a fost lansat
2018-10-24 19:32:05 cri-1

 

Ceremonia de lansare a Marelui Dicționar Român-Chinez a avut loc, miercuri, la Biblioteca Universității de Studii Străine din Beijing. Proiectul a fost finanțat prin Fondul Național pentru Științe Sociale din China.

Dicționarul a fost realizat de profesorul de limba română de la Institutul de Limbi și Culturi Europene al Universității de Studii Străine din Beijing, Feng Zhichen și a fost publicat de Editura Comercială. Lucrarea cuprinde 80.000 cuvinte din diferite domenii, fiind cea mai mare operă lexicografică de referință româno-chineză din lume de până acum.

La lansare au fost prezenți prorectorul Universității de Studii Străine din Beijing, Jia Dezhong, directorul Institutului de Limbi și Culturi Europene, Zhao Gang, adjunctul acestuia, Dong Xixiao, directorul Centrului de Studii ale Europei Centrale și de Est din cadrul universității și directorul Institutului Cultural Român, Constantin Lupeanu.

Participanții la eveniment au apreciat realizarea acestei lucrări științifice de mare anvergură. Jia Dezhong a declarat că, Marele Dicționar Român-Chinez este cel mai mare și complet lexicon român-chinez de până acum. Publicarea acestuia reprezintă un mare eveniment pentru cercul pedagogic de limba română și chiar pentru întregul cerc pedagogic al limbilor cu circulație restrânsă. În contextul promovării inițiativei „O centură, un drum", autoritățile acordă o mare importanță specializărilor în limbile cu circulație restrânsă. La Universitatea de Studii Străine din Beijing se predau 98 de limbi. Jia Dezhong și-a exprimat încrederea că, sub îndrumarea generației vechi de profesori, cum este Feng Zhichen, tot mai mulți dascăli tineri se vor dedica realizării dicționarelor în limbile mai puțin vorbite.

Editoarea Guo Ke a menționat că, Marele Dicționar Român-Chinez nu doar că a schimbat situația lipsei unui asemenea dicționar complex român-chinez, ci include ultimele rezultate ale studiilor și activităților pedagogice de limba română în țară, având o valoare deosebită. Între China și România există o prietenie tradițională. România este o țară importantă pe traseul inițiativei „O centură, un drum". Guo Ke și-a exprimat speranța că, dicționarul proaspăt publicat va contribui la cooperarea largă și aprofundată în toate domeniile între cele două state.

În cadrul ceremoniei de lansare, reprezentanții Universității de Studii Străine din Beijing au oferit Institutului Cultural Român un exemplar al Marelui Dicționar Român-Chinez. Directorul ICR, Constantin Lupeanu, a arătat că, publicarea unei asemenea opere remarcabile este un cadou valoros al Chinei adus la împlinirea, anul viitor, a 70 de ani de relații diplomatice cu România. El și-a exprimat dorința de a introduce acest dicționar în România pentru a-i ajuta pe tot mai mulți români să învețe limba chineză.

[  Printează ][ ][  Home ]
Altele
Comentarii
in Web   romanian.cri.cn
Alte rubrici Forum
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China