Primul studiu privind gradul de popularizare în străinătate a expresiilor sau a cuvintelor în limba chineză a fost dat publicității de Departamentul pentru Limbi Străine din China. Din document reiese că mai multe expresii din domeniul politic care au apărut la cel de-al 19-lea Congres Național al Partidului Comunist Chinez, precum „visul Chinei", „O centură, un drum", sau „o comunitate cu destin comun" au fost cunoscute și acceptate din ce în ce mai mult de comunitatea internațională. Drumul urmărit de China și proiectul chinez au devenit celebre peste hotare.
Cuvintele transpuse direct din pinying au fost acceptate. Spre exemplu „confucius" este tradus acum direct după pinying în „kongzi" sau „sărbătoarea primăverii" în „chunjie".
O altă trăsătură descoperită de cercetătorii care au întocmit raportul este aceea că dezvoltarea economică și științifică din China a stimulat reînoirea cuvintelor în aceste domenii în lume, așa că „yuan" și „renminbi" s-au aflat în top 10, fiind incluse și în Dicționarul Oxford.