Schema emisiunilor
Despre CRI
Despre noi
Caută:
 
Home | Informaţii | Chineză | Cultură Divertisment | Turism-Bucătărie | Comunicare | Economie-Societate Salut, China
Piesa de teatru „Legământ", prezentată la Beijing
2017-08-03 19:17:36 cri-1

Dramaturgul român, Sebastian Ungureanu a susținut, recent, o prelegere despre dramaturgia contemporană românească la Centrul Cultural al Primăriei Dong Cheng din Beijing, în faţa unui public chinez numeros. Momentul principal a fost proiecția piesei „Legământ" de Sebastian Ungureanu, a cărui traducere în limba chineză a fost realizată de Mihaela Xuebin Burican, în interpretarea actorilor teatrului „Gong" din Sibiu, în coproducție cu Compania SBaroc. Piesa este un text contemporan după legenda Meșterului Manole despre „legământul" pe care-l fac cei nouă meșteri mari calfe și zidari şi despre povestea fără de început și fără de sfârșit dintre Meşterul Manole şi Ana.

Poet, scriitor şi redactor la revista „Literatura Beijing", Hei Feng a fost în sală şi, vădit emoţionat, după spectacol a scris un text emoţionant. „Am auzit despre legenda Meșterului Manole anul trecut, când am participat la Festivalul de poezie de la Curtea de Argeș și am fost cutremurat. Dar sentimentele mele de atunci nu sunt identice cu cele de azi. (…) Atunci, m-am întrebat cum este posibil ca la ridicarea unei astfel de construcții să moară cineva, la fundaţia unui monument să fie nevoie de un astfel de sacrificiu. Se spune că așa a fost vrerea Cerului. (…) Mi-am spus atunci că lucrul acesta este atât de crud, necreștinesc. Am fost revoltat, nu am acceptat legenda, pentru că vrerea Cerului este plină de har, este încărcată de iubire și de bunătate. Dar piesa de teatru „Legământ" dezleagă misterul „morții" printr-o viziune superioară, explicând tema veșnică a „vieții și morții", introducând momentul unei iubiri fierbinţi (…)".

Sebastian Ungureanu este membru al Uniunii Scriitorilor din România. Dramaturgul a primit premiul de debut al Asociației Scriitorilor din București pentru volumul de teatru „Speranța într-un cuvânt", volum ce cuprinde piesele „Legământ", „De la cină la micul dejun", „În miez de noapte", „Speranța într-un cuvânt" și „Uneori e suficient o zi". Mai multe piese ale sale au fost adaptate la Teatrul Național Radiofonic și au fost montate pe scenele teatrelor de către regizori faimoși, iar personajele au fost interpretate de renumiți actori români.

Evenimentul, organizat de Institutul Cultural Român de la Beijing în parteneriat cu Primăria Districtului Dongcheng din Beijing, s-a încheiat cu interpretarea dansului popular românesc „Țarina" oferit de grupul artistic „Iubitorii din Beijing ai cântecului și dansului naţional românesc", care s-a format la cursurile de dans popular românesc organizate la sediul ICR.

[  Printează ][ ][  Home ]
Altele
Comentarii
in Web   romanian.cri.cn
Alte rubrici Forum
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China