秋夜寄邱二十二员外
韦应物
怀君属秋夜,
散步咏凉天。
空山松子落,
幽人应未眠。
Într-o noapte de toamnă cu gândul la secretarul Qiu
Wei Yingwu
În noaptea de toamnă de tine mi-e dor,
Mă plimb cântând sub bolta rece şi-adâncă.
Pe colina pustie seminţe de pin cad uşor,
Bănuiesc că nici pustnicul n-a adormit încă.
Traducere: Xu Wende