Schema emisiunilor
Despre CRI
Despre noi
Caută:
 
Home | Informaţii | Chineză | Cultură Divertisment | Turism-Bucătărie | Comunicare | Economie-Societate Salut, China
ZHUANGZI - „Tratat filosofic al lui Zhuangzi" (Capitole interioare-Capitolul VI - Prea-venerabilul dascăl)
2018-09-03 16:50:28 cri-1

Capitolul VI

Prea-venerabilul dascăl

2

Viaţa şi moartea sunt ursite şi se succed, la fel precum ziua urmează nopţii — un curs firesc al naturii. Oamenii nu au putere asupra naturii şi asta-i firea tuturor lucrurilor în lume. Ei socotesc cerul drept părintele lor şi îl venerează toată viaţa, cu atât mai mult vor face aceasta pentru Dao-ul ceresc! Dacă oamenii îl consideră pe rege drept cârmuitor şi doresc să-şi dea viaţa pentru el, cu atât mai mult o vor face pentru adevăratul lor cârmuitor — Dao!

Când seacă izvorul, peştii împotmoliţi laolaltă în nămol răsuflă gură la gură şi se umezesc unul pe altul cu balele lor, dar ar fi mai bine să fie lăsaţi să trăiască în fluvii şi lacuri dând uitării unul pe altul. Decât să ridice imnuri împăratului Yao şi mustrare împăratului Jie, e mai bine ca norodul să-i uite pe amândoi şi să-i integreze în Dao. Marele Pământ mi-a dăruit o formă fizică care mă poartă, mă face să trudesc ca să-mi ţin zilele, îmi dă tihnă să- mi petrec amurgul vieţii şi îmi oferă un sălaş pentru repaosul de veci astfel că, cel care îmi face un bine când vieţuiesc, îmi face de asemenea un bine şi când mă săvârşesc din viaţă.

A ascunde o barcă într-o râpă şi a afunda o plasă pescărească într-o baltă, este, putem spune, un mod de a le pune la loc sigur. Cu toate acestea, peste noapte, poate veni un om cu forţă să le ia în spate şi să plece cu ele, în timp ce proprietarul cufundat în somn habar n-are ce se întâmplă. Se cuvine să ascunzi ceva mic într-un loc mare, dar mai există posibilitatea de a-l pierde. Dacă ascunzi lumea în lume, lumea nu se va pierde niciodată — acesta este un adevăr etern. Omul ar trebui să fie în culmea fericirii, când capătă o formă fizică, întrucât această formă trece prin transformări infinite, ceea ce ar trebui să multiplice bucuria sa făcând-o incalculabilă. De aceea, înţeleptul rătăceşte în starea Dao-ului, în care nimic nu se pierde, vieţuind astfel pe veci, împreună cu toate lucrurile din lume. Fie că moare înainte de vreme, fie că îşi trăieşte viaţa din plin, înţeleptul poate servi drept model pentru toată lumea, cu atât mai mult e model Dao-ul, pe care se bizuie toate lucrurile în lume şi de care depind toate transformările.

3

Dao-ul poate da simţăminte şi inspira credinţă, dar nu generează acţiune şi nu are formă; poate fi transmis de inimă, dar nu poate fi explicat prin grai; poate fi dobândit de inimă, dar nu poate fi văzut cu ochii; este propria sa origine şi propria sa rădăcină, există din vremuri imemoriale, dinaintea apariţiei cerului şi pământului; el a dat naştere duhurilor divine şi stăpânitorului ceresc, a izvodit cerul şi pământul; stă deasupra zenitului, dar nu pare foarte sus; se află dedesubtul nadirului, dar nu pare prea adânc; a venit în fiinţă înaintea cerului şi pământului, dar nu pare a fi de demult; a crescut în vremuri legendare, dar nu arată bătrân. În vechime, Shiwei a primit Dao-ul pentru a pune în rânduială cerul şi pământul; Fuxi l-a primit de asemenea şi astfel a dobândit ca moştenire sămânţa vieţii din energia vitală a naturii; Ursa Mare care l-a dobândit şi ea, a fost înzestrată cu veşnicie şi a căpătat chiar statornicie; soarele şi luna nu s-au odihnit în toată neagra veşnicie, de când l-au dobândit; Kanpei a devenit zeu al munţilor Kunlun de la dobândirea Dao-ului; Fungyi care l-a căpătat s-a preschimbat în zeu al Râului Galben; Jianwu care l-a căpătat s-a preschimbat în zeu al muntelui Tai; Împăratul Galben care l-a căpătat s-a înălţat la cerul învăluit de nori; Zhuanxu s-a înscăunat după primire în palatul Misterului şi a devenit împărat al Nordului; Yuqiang s-a prefăcut în zeu al Mării de Miazănoapte la dobândire; Împărăteasa-Mamă a Apusului care l-a căpătat stând aşezată în palat pe muntele Shaoguang, nu şi-a cunoscut nici începutul şi nici sfârşitul; Pengzu care l-a căpătat a avut o viaţă atât de lungă, încât a trăit din vremurile împăraţilor legendari Yao şi Shun până în vremea celor cinci principi din perioada Primăverii şi Toamnei; Fuyue care l-a căpătat a devenit prim-ministru al regelui Wuding, cârmuind Lumea subcerească şi, după moartea sa, galopând călare pe Săgetătorul şi pe Scorpionul, s-a suit în tării şi s-a aşezat printre roiurile de stele.

Traducere: Xu Wende

În colaborare cu Sanda Man

[  Printează ][ ][  Home ]
Altele
Comentarii
in Web   romanian.cri.cn
Alte rubrici Forum
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China