Schema emisiunilor
Despre CRI
Despre noi
Caută:
 
Home | Informaţii | Chineză | Cultură Divertisment | Turism-Bucătărie | Comunicare | Economie-Societate Salut, China
Trei scriitori români și poezia lui Mihai Eminescu, promovate la Târgul Internațional de Carte de la Beijing
2018-08-28 16:48:56 cri-1

 

Nina Felicia Gherman (persoana din stânga) prezintă cartea ei, „China în povestiri".

 

În 24 august, în Noul Centru Expozițional din capitala Chinei, în cadrul celei de-a 25-a ediții a Târgului Internaţional de Carte de la Beijing (BIBF), la standul României a fost organizată o lansare inedită. Volumele „China în povestiri", „Timpul Chinei" și „Enigmatic moment", realizate de trei români care lucrează în China și volumul bilingv român-chinez „Mihai Eminescu, Poezii" au fost prezentate cititorilor chinezi.

La eveniment au participat, printre alții, Gheorghe Mirel Taloș - vicepreşedintele ICR, Andrei Novac - directorul Biroului de Cărți al ICR, Constantin Lupeanu - directorul ICR Beijing, poeţi, scriitori și editori ai unor edituri din România, Ding Chao – directorul Centrului de Cercetare a Europei Centrale și de Est din cadrul Universității de Studii Străine din Beijing (BFSU) și Wang Tieshan - vicepreședintele Asociației de Prietenie China-România.

Volumul „China în povestiri" este semnat de jurnalista Nina Felicia Gherman, expert media în redacţia română a Radio China Internaţional. Cartea a fost realizată cu sprijinul financiar al Radio China Internațional, a fost tipărită de editura InDArt din București și a fost lansată în luna iulie, în România, la București, Târgu Lăpuș și Cluj Napoca. „China în povestiri" cuprinde 29 povestiri despre oamenii Chinei de azi. Radu Vida, poet și prozator, redactor șef al ziarului „Făclia" din Cluj Napoca a comentat: „Într-un cuvânt, ,China în povestiri' este o lectură agreabilă, în care autoarea coboară de pe meterezele solitare de la graniţele acestei uimitoare ţări, în profunzimea sufletului omenesc." Nina Felicia Gherman a declarat la lansare:

„,China în povestiri' este o fărâmă din sufletul meu la întâlnirea cu măreaţa şi fascinanta cultură chineză. Acest volum este, în primul rând, un dar făcut cititorilor români, pentru a le deschide o poartă spre China de azi. În al doilea rând, este un dar făcut Chinei pentru darurile minunate pe care această ţară mi le-a făcut, la rândul ei, în cei peste 7 ani de când trăiesc aici."

Gheorghe Mirel Taloș, vicepreşedintele ICR acordă un interviu pentru RCI la standul României.

 

Volumul „Timpul Chinei", semnat de jurnalistul Dan Tomozei, expert media în redacţia română, a fost realizat tot cu sprijinul financiar al Radio China Internațional. Acesta este despre oameni, locuri și detalii surprinse în cele 61 de fotografii, în care sunt criptate visele, ambițiile și încăpățânările poporului chinez. Cele 61 de fotografii au fost selecționate de Dan Tomozei din cele 3 milioane pe care le-a făcut în cei 8 ani de când lucrează în radio. Lucrarea este dedicată Centenarului României și Semicentenarului secției de limbă română a Radio China Internațional. A fost tipărită de editura Corint și a fost lansată în iunie, în România. Până acum, Dan Tomozei a scris șase cărți despre China, toate fiind lansate în România.

Cea de-a treia carte este intitulată „Enigmatic moment", fiind scrisă de Nicole Vasilcovschi. Este un volum de poezie filozofică. Autoarea a fost profesoară 2 ani la universitatea din orașul Wuxi. În prezent, ea este profesor de știinte sociale în cadrul programului internațional QiLu Sino-Canadian la o școală din orașul Dongying, provincia Shandong din estul Chinei. Tânăra poetă tipărește prima sa carte de poezie în anul 2004, iar apoi lansează an după an câte un nou volum de poeme. Versul este simplu, curge firesc, nemarcat de metafore căutate. Poeta trece cu dezinvoltură de la real la imaginar și la transcendent. Poemele de dragoste, nu multe, unele disimulate, sunt rafinate și de o tandrețe rară, foarte reușite fiind poemele scurte.

Vicepreședintele ICR, Gheorghe Mirel Taloș, a apreciat apariția acestor trei cărți. El a spus:

„Cred că este extrem de pozitiv pentru relațiile culturale dintre cele două țări, faptul că români care trăiesc aici scriu literatură."

Constantin Lupeanu, directorul ICR Beijing, prezintă cele patru volume.

Constantin Lupeanu, directorul Institutului Cultural Român de la Beijing a declarat:

„Sunt trei români care lucrează în China și toți trei sunt artiști și scriitori. De aceea, ICR a hotărât să organizeze acest eveniment de lansare a cărților lor pentru că dovedesc creativitatea românilor și valențele înalte ale limbii române, pentru că pe 30 august vom sărbători Ziua Limbii Române."

Lucrarea „Mihai Eminescu, Poezii" este un proiect bilingv chinez-român, în care au fost incluse 50 de poeme eminesciene, traduse de Ge Baoquan, Xu Wende, Li Ninglai și Feng Zhichen. Traducerile au fost selectate și îngrijite de Ding Chao, un cunoscut românolog chinez, și de Constantin Lupeanu. Cartea a fost tipărită de editura „Foreign Language Teaching and Research Press (FLTRP)", ce aparţine Universității de Studii Străine din Beijing (BFSU).

Xu Xiaodan (persoana din dreapta), editor superior al editurii FLTRP rostește un discurs la lansare.

 

La lansare, Xu Xiaodan, editor superior al Centrului de limbi pentru țările implicate în inițiativa „O centură, un drum" al editurii FLTRP a spus în cuvântul ei:

„Editori ai FLTRP au dedicat multe eforturi pentru lansarea acestei antologii. A fost o onoare să colaborăm cu BFSU și ICR Beijing. Domnul profesor Ding Chao și directorul Constantin Lupeanu s-au dedicat editării acestei cărți, selecționând cu mare atenție cele mai bune traduceri eminesciene ale celor patru renumiți traducători chinezi. Este prima carte bilingvă de literatură română, apărută în China. Sunt convinsă că atât cititorilor chinezi, cât și cititorilor români le va plăcea această carte."

Ding Chao, directorul Centrului de Cercetare a Europei Centrale și de Est din cadrul BFSU prezintă antologia „Mihai Eminescu, Poezii".

 

Profesorul Ding Chao a făcut o prezentare a antologiei și a valorii poeziei eminesciene. El a spus:

„Poezia lui Mihai Eminescu are o tematică extrem de largă și variată. Întâlnim la el iubirea și binecuvântarea vetrei strămoșești, glăsuirea sufletească în fața frumuseții naturii, cântarea într-un freamăt cald și penetrant a dragostei și al tinereții, critica și ironia la adresa nedreptăților sociale, evocarea personalităților din istoria națională și a figurilor vieții culturale, reflecția filozofică asupra unor teme fundamentale ale omenirii - viața și moartea, realul și virtualul-, imaginarul și cercetarea nemărginită a marelui univers ș.a."

Iar Constantin Lupeanu a spus într-un interviu acordat RCI la lansare:

„În afara acestor trei cărți, lansăm astăzi "Mihai Eminescu, poezii", ediția bilingvă, limba română și limba chineză, care este practic o antologie. Am ales aici, eu și profesorul Ding Chao, cele mai frumoase poezii traduse până la ora actuală în China. Este o carte de 250 de pagini de mare valoare și suntem convinși că va face carieră în China."

Elevi chinezi prezenţi la eveniment

 

Această carte conține o serie de lucrări grafice și desene în acuarelă inspirate din poezia eminesciană realizate de Constanța Abălașei-Donosă, artist plastic român, cunoscut de publicul chinez. În ianuarie 2016, ea a fost în China cu expoziția de grafică „Avem nevoie de Eminescu" în peniță și acuarelă, în cadrul evenimentelor organizate de Institutul Cultural Român de la Beijing pentru omagierea marelui poet și de Ziua Culturii Române. „Eminescu înseamnă pentru mine valoare. Avem nevoie de poezia sa citind-o, așa cum am nevoie de apă și de aer; de dragoste pentru frumos să mă știu în buna mea credință", declara atunci artista pentru Radio China Internațional.

Vicepreședintele ICR, Gheorghe Mirel Taloș, a subliniat valoarea excepțională a acestei antologii. El a spus:

„Mihai Eminescu este poet național și poezia lui este un patrimoniu excepțional în cultura română. Pe această antologie cu cele mai bune traduceri punem un mare preț."

Participanții la eveniment într-o fotografie de grup

 

Târgul Internațional de Carte din acest an, derulat în perioada 22-26 august, a găzduit prezenţa a peste 2.500 de edituri din 93 țări și regiuni ale lumii. De asemenea, în cadrul acestuia au fost expuse mai bine de 300.000 de publicaţii chineze şi străine. Prezența României a fost asigurată de Institutul Cultural Român, prin Centrul Cărţii şi Institutul Cultural Român de la Beijing. La standul României au fost expuse peste 100 de titluri de albume și cărți, apărute la 20 de edituri românești. Vicepreședintele ICR, Gheorghe Mirel Taloș a declarat pentru Radio China Internațional, că România va fi invitată de onoare, anul viitor, la cea de-a 26-a ediție a BIBF.

[  Printează ][ ][  Home ]
Altele
Comentarii
in Web   romanian.cri.cn
Alte rubrici Forum
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China