Schema emisiunilor
Despre CRI
Despre noi
Caută:
 
Home | Informaţii | Chineză | Cultură Divertisment | Turism-Bucătărie | Comunicare | Economie-Societate Salut, China
Standul României la Festivalul Culturii Mondiale de la BLCU
2016-05-10 19:48:41 cri-1

 

Fete românce de la standul românesc


Patricia Frentz, Mirela Bulgaru și Zhang Luyao, student masterande de la BLCU

 

Dong Yuan, profesor de limba chineză al BLCU, ne dă un interviu

 

Flavia Chinceș, care va începe la anul studiile de masterat la BLCU

 

Camelia Corneș (prima la dreapta), împreună cu alte fete romance care au organizat standul românesc

 

Zhao Xin, student în anul I la Universitatea de Geologie din China ne dă un interviu

 

Panoul cu portretul lui Vlad Țepeș

 

Vizitatori chinezi la standul românesc

 

Tinerii români aflați la studii în China au participat, sâmbătă, la expoziția celei de-a 13-a ediții a Festivalului Culturii Mondiale din cadrul Universităţii de Limbă şi Cultură din Beijing (BLCU). Sâmbătă după-amiază am vizitat standul românesc și am luat interviuri de la vizitatori și de la fetele care au organizat cu mare dăruire expozițiea României.

Standul României s-a aflat pe peluza celui mai mare teren de sport al Universității. Pe pistă și pe peluză se găseau 93 de standuri, reprezentând țările și regiunile din care provin tinerii aflați la studii în Beijing. Festivalul Culturii Mondiale se organizează anual în campusul BLCU și cuprinde o serie de activități interesante. Expoziția a fost deschisă cu o paradă la care au participat studenții îmbrăcați în costume tradiționale, în timp ce un spectacol de cântece și dansuri a fost derulat pe durata întregii zile, pe o scenă amenajată în centrul terenului de sport.

Comitetul de organizare a informat că la expoziție au participat peste o mie de studenți străini, peste zece mii de studenți, localnici şi artiști chinezi, precum și ambasadori și atașați ai celor aproape 100 de ambasade străine din Beijing.

Standul României a fost aranjat cu panouri reprezentând peisaje pitorești și locuri reprezentative din România, cu obiecte de artă artizanale și produse culinare: salată de Boeuf, salam de biscuiți, cozonac, ouă încondeiate. Standul a fost destul de aglomerat.

În clipa în care am sosit, am văzut o româncă pregătind mâncarea pentru vizitatori.

Chu: Ce faceți acuma?

Camelia: Acum tai salamul de biscuiți pentru că am observat că le place foarte mult, mai ales copiilor.

Chu: L-ați făcut dvs.?

Camelia: Nu eu, o altă fată. Am pregătit salată de Boeuf.

Chu: Cum ați făcut, la cămin? E ușor de făcut?

Camelia: Da. Nu e greu de făcut. Trebuie doar să fierb legumele. Castraveții murați și mazărea le-am luat dintr-un magazin internațional.

Chu: Ați plătit singur pentru acestea cu banii dvs.?

Camelia: Nu, avem o parte din buget asigurat de facultate, dar nu ne-am încadrat în buget, așa că o să mai contribuim cu o mică sumă de la noi.

Tânăra cu care am vorbit se numește Camelia Corneș, este studentă în anul II la BLCU. Ea a spus că în luna septembrie va termina studiul de un an la Beijing și se va întoarce la București pentru a continua studiile anului trei. Camelia a zis că în grupa ei sunt patru studente din România, cei mai mulți studenți români aflați la Beijing fiind la această facultate. Ea mi-a povestit cum s-a pregătit împreună cu colegele pentru acest stand.

"Ne-am trezit la ora șase și de la ora șapte am mers ca să ajutăm pe fete cu căratul panourilor și cu mâncare. Am venit să pregătim."

Am aflat că cei care au venit la standul României au vizionat cu mare interes obiectele de artă și broșurile, au degustat mâncăruri delicioase, au făcut poze cu fetele și cu portretul lui Vlad Țepeș, alăturat standului. Unii din ei au cerut fetelor să picteze cu acuarele steagul României pe față sau pe mână. Vizitatori au mai pus și întrebări despre istoria și cultura românească.

Zhao Xin, student în anul I la Universitatea de Geologie din China a vorbit mult timp cu fetele. La plecarea de la stand, l-am invitat în fața microfonului:

"Am vorbit despre istoria României cu fetele de la stand. Această țară are o istorie foarte interesantă. Știu că principatele Țara Românească și Moldova s-au unificat în 1859. În ceea ce îl privește pe Dracula, știu că în timpul domniei sale el a condus poporul să învingă pe otomani și şi-a tras inamicii în ţeapă. Astfel el a devenit un simbol al vampirilor. Fetele de la stand mi-au dăruit un album de fotografii despre România pe care o să-l urmăresc cu atenție."

Bogatele cunoștințe ale acestui student chinez le-au mirat tare mult pe studentele românce. Flavia Chinceș a spus:

"El cunoaște foarte multe lucruri despre România și despre istoria României, fapt ce m-a mirat. L-am întrebat cum știi atâta deoarece majoritatea chinezilor știau doar că România se află pe continentul Europa. Acest băiat m-a surprins plăcut și am discutat cu el despre foarte multe lucuri și știa foarte multe."

Domnișoara Flavia va începe la anul studiile de masterat la BLCU. Momentan, studiază un an de zile limba chineză. Am purtat un scurt dialog cu aceasta.

Chu: Cine a organizat acest stand?

Flavia: Standul este organizat de către colegii mei de la Universitatea de Cultură și Limbă Chineză, în mod special. Dar au participat și alți români din alte universități pentru că ne place să fim uniți și să facem împreună când se organizează activități de genul acesta. Suntem doritori să explicăm oamenilor care ne întreabă și care pun întrebări despre cultura română, care vor să înțeleagă mai bine. Foarte multe întrebări primim și oamenii sunt interesați. Le place și ce am gătit.

Chu: Ce ați gătit?

Flavia: Am făcut o salată și salam de biscuiți. Sunt impresionați, pot să spun, din câte am văzut.

Chu: Am văzut că ați pregătit și niște ouă. E cu ocazia Paștelui?

Flavia: Da, exact, pentru că a fost Paște acum câteva zile. Am pregătit niște ouă și le-am explicat cum le pictăm și cum le vopsim. Avem și câteva modele cu frunze pictate cu diferite modele.

Chu: În afară de aceste obiecte, ce activități interactive ați avut cu vizitatori? De exemplu, niște petreceri mici și dansuri românești?

Flavia: Nu am făcut. Dar în schimb, am avut acuarele și i-am pictat pe cei care au vrut. Am pictat steagul României pe mână sau pe față. Așa cum vedeți. Mulți copii și oameni cu toate vârstele au venit ca să pictăm. Au fost foarte fericiți. Mai avem și un chestionar cu întrebări despre România și dacă concurenții răspund corect vor primi anumite premii. De exemplu, un ou, o insignă despre România, sau poze cu orașe și picturi.

Chu: E pentru prima dată pentru dvs. când participați la această manifestare la Beijing?

Flavia: Da, este pentru prima dată când particip. De aceea, am vrut să explic și să ajut oamenii să înțeleagă mai multe lucruri despre cultura românească. Ne bucurăm împreună de această zi frumoasă."

Printre vizitatori, am văzut și o chinezoaică vorbind cu fetele din România. Mi s-a părut că se cunosc. Curioasă fiind, am întrebat-o cum se numeşte și dacă este prietena celor două românce. Mi-a spus că se numește Zhang Luyao și că a venit special la prietenele ei românce.

"M-au invitat să particip la unele activități organizate de ele. Ele vorbesc foarte bine limba chineză, iar eu nu cunosc limba română. Atunci vorbim chinezește. Ele sunt foarte amabile, drăguțe și prietenoase. Astăzi m-au invitat iarăși să vizitez standul românesc. Știu că s-au pregătit mult timp pentru această expoziție. Anul trecut era un stand al României la expoziție. Din câte știu eu sunt puțini studenți chinezi care cunosc bine România. Dar, ca fiind prietenă a lor, povestesc prietenilor mei despre România. Știu că un prieten al meu a mers anul acesta în România pentru a lucra ca voluntar. Din pozele trimise de prietenele mele românce, am aflat că peisajele de acolo sunt splendide. De aceea, dacă o să am ocazia, doresc să fac o excursie în România."

După ce am intervievat-o pe domnișoara Zhang, am stat de vorbă și cu cele două fete românce.

Chu: Prietena voastră Luyao a vorbit frumos despre voi. Cum vă numiți?

Patricia: Mă numesc Patricia Frentz. Sunt din Deva, iar acum sunt la Beijing, la masterat. Anul acesta voi termina la Beijing Language and Culture University.

Mirela: Mă numesc Mirela Bulgaru. Sunt studentă la Beijing Yu Yan Da Xue, la master.

Chu: La limba și cultură chineză.

Mirela: Predarea limbii chineze.

Chu: Astăzi ați organizat această manifestare interesantă. Care sunt impresiile?

Patricia: Cred că este un eveniment foarte interesant pentru că avem ocazia să ne împărtășim cultura, tradițiile și le arătăm celorlați cât de frumoasă este țara noastră, cât de frumoasă este România. Este o oportunitate de a face schimb de cultură.

Chu: Am văzut că mulți vizitatori sunt aici. Pentru această manifestare câte zile ați pregătit?

Patricia: Am avut noroc că am avut câteva materiale de anul trecut. Nu aș putea spune în zile. Cred că fiecare a contribuit cât a putut și când a avut timp în fiecare zi câteva ore.

Chu: Toată mâncarea ați făcut voi împreună?

Patricia: Da, fiecare persoană, fiecare fată are un anumit talent. Unele pe partea cu bucătăria, unele pe partea cu pictura. Fiecare a contribuit în măsura în care a fost posibil.

Chu: Vă simți obosită?

Patricia: Da. Pentru că astăzi a fost foarte cald și a fost foarte multă lume și foarte multă agitație.

Chu: Ați făcut Dracula aici. Cine a inventat această idee?

Patricia: Fetele de anul trecut au muncit foarte mult la aceste picturi și au avut această idee foarte bună să picteze pe Dracula să atragă foarte mulți străini și foarte mulți chinezi la standul nostru, pentru că toți știm că Dracula este cunoscut în toată lumea.

Chu: Știu că sunteți o prietenă a lui Luyao.

Mirela: Da, toate trei suntem prietene.

Chu: V-ați cunoscut mult timp?

Mirela: Ne-am cunoscut anul trecut. În primul an de master.

Chu: Faceți împreună excursii în timpul liber?

Mirela: Mergem din când în când la masă împreună. Suntem colege de clasă la aceeași specializare.

Chu: Cum simțiți studenți chinezi? Ei sunt destul de amabili și prietenoși?

Mirela: Da. Întrucât sunt amestecați studenți chinezi cu cei străini, avem șansa să interacționăm cu ei și sunt foarte curioși să ne cunoască.

Chu: Cum este viața dvs. la BLCU? E foarte bogată și interesantă? Cum vă petreceți timpul liber?

Mirela: Este foarte interesantă și bogată, întrucât sunt foarte, foarte mulți studenți străini. Nu prea simți China aici având în vedere faptul că stați cu mulți studenți internaționali. Campusul este foarte bine organizat. Putem să ne descurcăm aici fără a ieși afară. Putem să mâncăm aici, putem să venim pe teren să ne jucăm.

Chu: Sunt multe activități interesante pentru studenți străini?

Mirela: Sunt foarte multe grupuri care organizează excursii pentru străini în fiecare weekend. Excursii de urcat pe munte sau de vizitat în orașe din China.

Chu: Ce plan aveți după absolvirea facultății.

Patricia: Cred că limba chineză este o limbă care ne deschide orizonturile și ne va oferi un loc de muncă în mai multe domenii. Nu neapărat într-un singur domeniu. În domeniul traducerilor cred că foarte multe domenii sunt disponibile în momentul de față.

Chu: Atât în China, cât și în România?

Patricia: Da.

Chu: Unde doriți să lucrați. Aici sau la București?

Patricia: Momentan, cred că doresc să lucrez la Beijing, după care voi prefera să mă întorc în România, la București.

Chu: Ce doriți să lucrați cu această specialitate după absolvirea facultății?

Mirela: După absolvirea facultății, intenționez să lucrez în domeniul traducerilor, nu neapărat în domeniul predării limbii chineze. Categoric în domeniul ce are legătură cu China.

La stand am văzut și pe domnul Dong Yuan, profesor de limba chineză al BLCU, vorbitor de limba română, acum pensionar. Acesta predă chiar în prezent cursuri studenților români de la universitate. A venit în mod special la standul României ca să vorbească cu studentele sale. Dânsul mi-a spus:

"Când am ocazia și am timp, particip neapărat la această activitate. Astăzi dimineață, am fost la Muzeul Național. Am vizitat expoziția "Comoara națională din România". După această vizită, imediat am venit pe aici."

Profesorul Dong Yuan a spus că la BLCU învață în prezent peste 20 de studenți din România. Ei duc o viață veselă aici la Beijing.

[  Printează ][ ][  Home ]
Altele
Comentarii
in Web   romanian.cri.cn
Alte rubrici Forum
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China