Schema emisiunilor
Despre CRI
Despre noi
Caută:
 
Home | Informaţii | Chineză | Cultură Divertisment | Turism-Bucătărie | Comunicare | Economie-Societate Salut, China
Lun Yu- „Analectele lui Confucius" (III- Opt şiruri de dansatoare) 3. 1-3.5
2014-10-08 10:01:14 cri-1

Lun Yu- „Analectele lui Confucius" (III- Opt şiruri de dansatoare) 3. 1-3.5

八佾篇第三

Partea III

Opt şiruri de dansatoare

3.1 孔子谓季氏:"八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也?"  

3.1 Confucius vorbise despre Jisun Shi (Jisun Yiru, un ministru din vremea aceea al statului Lu):

- El puse opt şiruri de dansatoare să danseze în curtea sa. Dacă această încălcare a riturilor se poate tolera, ce altceva nu se poate tolera.

Notă: Opt şiruri, fiecare alcătuit din opt dansatoare, erau dispozitivul unui dans regal antic cu acompaniament muzical. Acesta era aranjat numai când monarhul aducea sacrificii Cerului. Conform riturilor dinastiei Zhou, monarhul sau fiul Cerului, putea avea opt şiruri de dansatoare, ducii şase şiruri şi miniştrii patru şiruri. Întrucât Jisun Shi era ministru, el ar fi trebuit să aibă patru şiruri în loc de opt şiruri. Iată de ce Confucius l-a învinuit de încălcare a riturilor.

3.2三家者以《雍》彻。子曰:"'相维辟公,天子穆穆',奚取于三家之堂?"   

3.2 Cele trei familii de nobili ale statului Lu (Mengsun Shi, Shusun Shi şi Jisun Shi) aduceau sacrificii strămoşilor lor prin a interpreta oda Yong. Confucius zise:

- Oda cântă: „Însoţit numai de duci, Fiul Cerului îşi manifestă marea solemnitate." Atunci cum de poate această odă legată de sacrificii să răsune în sălile celor trei familii?

3.3子曰:"人而不仁,如礼何?人而不仁,如乐何?   

3.3 Confucius zise:

- Ce poate un om vorbi despre rituri dacă nu este binevoitor? Ce poate el vorbi despre muzică dacă nu este binevoitor?

3.4林放问礼之本。子曰:"大哉问!礼,与其奢也,宁俭;丧,与其易也,宁戚。"   

3.4 Lin Fang ( un om din statul Lu) întrebă despre baza riturilor. Confucius zise:

- Ce mare problemă e! Din punctul de vedere al riturilor obişnuite,a fi econom este mai preferabil decât a fi risipitor. Pentru doliu, tristeţea lăuntrică este mai preferabilă decât formalităţile.

3.5子曰:"夷狄之有君,不如诸夏之亡也。"   

3.5 Confucius zise:

- Triburi barbare care au suverani tot sunt mai prejos de statele chineze chiar fără suverani.

                                                                                                                                               Traducere: Xu Wende

[  Printează ][ ][  Home ]
Altele
Comentarii
in Web   romanian.cri.cn
Alte rubrici Forum
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China