În acest capitol, Laozi a expus principiul cultivării moralităţii, punând accentul pe cultivarea spiritului.
După Laozi, a cunoaşte pe alţii şi a învinge pe alţii este într-adevăr important, dar şi mai important este să te cunoşti pe tine însuţi şi să te învingi pe tine însuţi, ceea ce corespunde întru totul cu spiritul Dao-ului de a fi simplu şi modest. De aceea, cunoaşterea de sine şi învingerea de sine constituie un criteriu şi mai elevat de cultivare a spiritului.
知人者智, Cel care cunoaşte pe alţii e înţelept,
自知者明。 Cel care cunoaşte pe sine e deştept.
胜人者有力, Cel care învinge pe alţii are energie,
自胜者强。 Cel care învinge pe sine e cu tărie.
知足者富。 Cel care se mulţumeşte e cu stare,
强行者有志。 Cel care stăruie-n acţiune e cu voinţă tare.
不失其所者久。 Cel care stă locului se va ţine vreme îndelungă.
死而不亡者寿。 Cel care dispare fără stingere eternă va avea o viaţă lungă.
Traducere: Xu Wende