În acest capitol, Laozi dezvăluie tulburările sociale şi starea bolnăvicioasă a societăţii, accentuând tămăduirea viciilor vremii.
După Laozi, Dao-ul cel mare se conformează naturii. Bunăvoinţa şi dreptatea, înţelepciunea şi inteligenţa, pietatea filială şi bunătatea, precum şi sfetnicii de nădejde apar în cursul tulburărilor sociale pricinuite de prăpădirea Dao-ului după apariţia proprietăţii private. Ele constituie o trădare şi o negare a Dao-ului cel mare. E adevărat că s-a dezvoltat societatea, dar au crescut totodată şi dorinţe egoiste. De aceea Laozi se pronunţă din răsputeri pentru urmarea căii naturii, a Dao-ului cel mare.
Laozi a scos la iveală determinarea cauzală a fenomenelor sociale care se află în interacţiune, fenomene legate între ele printr-o legătură cauzală. Laozi a enunţat totodată concepţia sa despre istorie plină de cugetări dialectice. Toate acestea dau şi oamenilor de azi o profundă revelaţie.
大道废, Când e abandonat Dao-ul cel mare,
有仁义。 Bunăvoinţa şi dreptatea apar;
智慧出, Când e practicată ipocrizia de dezonorare,
有大伪。 Inţelepciunea şi inteligenţa răsar.
六亲不和, Când nu cunoaşte armonie familia toată,
有孝慈。 Pietatea filială şi bunătatea apar;
国家昏乱, Când ţara-i în întuneric şi vâltoare aruncată,
有忠臣。 Sfetnicii de nădejde răsar.
Traducere: Xu Wende