闺怨
王昌龄
闺中少妇不知愁,
春日凝妆上翠楼。
忽见陌头杨柳色,
悔教夫婿觅封侯。
Tristeţea unei tinere mirese
Wang Changling
Tânăra mireasă-n iatac nu cunoaşte trist dor,
Frumos gătită-n zi de primăvară urcă-n foişor.
Vede deodat' fragede sălcii la margini de drum,
Că-şi trimise soţul să cate nalt rang, regret-acum.
Wang Changling (698?-756). Originar din Xi'an, provincia Shaanxi, a trecut examenele imperiale în 727. Se cunoaşte puţin despre cariera sa, dar se ştie că a fost exilat de două ori. În timpul revoltei lui An Lushan a fost asasinat de cenzorul Lü Qiuxiao, care, la rândul lui, a fost condamnat la moarte pentru acest act. În timpul vieţii reputaţia lui Wang o depăşea pe cea a lui Li Bai şi a lui Du Fu. Într-o antologie a 24 de poeţi întocmită de Yin Fan în 725, Wang Changling era cel mai mult admirat, fiind pus alături de Wang Wei. Critica vremii considera poeziile sale de şapte silabe în stil antic printre cele mai bune ale epocii.
Traducere: Xu Wende