Schema emisiunilor
Despre CRI
Despre noi
Caută:
 
Home | Informaţii | Chineză | Cultură Divertisment | Turism-Bucătărie | Comunicare | Economie-Societate Salut, China
Munţii din soare-răsare
2012-05-29 14:27:17 cri-1

诗经•豳风

Cartea cântecelor • Cântece din Bin

东山

Munţii din soare-răsare

我徂东山,

De când plecat în munţii din soare-răsare,

慆慆不归。

A mă-ntoarce multă vreme nu eram în stare.

我来自东,

Din răsărit apuc azi calea spre a mea casă,

零雨其蒙。

Din cer cade o ploaie măruntă şi deasă.

我东曰归,

Şi abia am zis că m-oi întoarce în vatra natală;

我心西悲。

Privind spre vest, simt în inima-mi o tristeţe reală.

制彼裳衣,

M-am îmbrăcat în straie simple, obişnuite,

勿士行枚。

Nu mai merg pe câmpul de bătălii cumplite.

蜎蜎者蠋,

Ca o omidă mă târăsc domol tot înainte,

烝在桑野。

Spre satul meu înconjurat de duzi, ţin minte.

敦彼独宿,

Îmi încolăcesc trupul stând sub o trăsură

亦在车下。

Ca să dorm pe câmp în-astă noapte sură.

我徂东山,

De când am plecat în munţii din soare-răsare,

慆慆不归。

A mă-ntoarce multă vreme nu eram în stare.

我来自东,

Din răsărit apuc azi calea spre a mea casă,

堆雨其蒙。

Din cer cade o ploaie măruntă şi deasă.

果蠃之实,

Se văd ciochine de tărtăcuţe-ngălbenite,

亦施於宇。

Cu tulpini atârnându-se de streşine ieşite.

伊威在室,

Gândăceii umblă în odăi umede şi joase,

蠨蛸在户。

Păienjenite-s uşile şi ferestrele-ntunecoase.

町畽鹿场,

Ogoarele-s de căprioare sălbatice umblate,

熠燿宵行。

Noaptea licăresc licurici-n pustii-ntristate.

不可畏也,

Casa şi grădina-s groaznic de pustiite,

伊可怀也。

Dar în mintea mea ele rămân viu întipărite.

我徂东山,

De când am plecat în munţii din soare-răsare,

慆慆不归。

A mă-ntoarce multă vreme nu eram în stare.

我来自东,

Din răsărit apuc azi calea spre a mea casă,

堆雨其蒙。

Din cer cade o ploaie măruntă şi deasă.

鹳鸣於垤,

Cocorii ţipă cu jale cocoţându-se pe coline,

妇叹於室。

Femeia scoate întruna în a ei odaie suspine.

洒扫穹窒,

Mătură prin casă şi astupă găuri cu iarbă uscată,

我征聿至。

M-a aşteaptă ca-n braţu-mi să vină înduioşată.

有敦瓜苦,

Ciorchine de tărtăcuţe amare şi-ngălbenite,

烝在栗薪。

Stau pe stive de lemne de castan îngrămădite.

自我不见,

Trei ani de când plecat-am de acasă,

於今三年。

Un dor nestins inima-i tot apasă.

我徂东山,

De când am plecat în munţii din soare-răsare

慆慆不归。

A mă-ntoarce multă vreme nu eram în stare.

我来自东,

Din răsărit apuc azi calea spre a mea casă,

堆雨其蒙。

Din cer cade o ploaie măruntă şi deasă.

仓庚於飞,

Grangurii zboară prin văzduhul de lumină,

熠燿其羽。

Penaju-şi luceşte-n a soarelui rază senină,

之子於归,

Când urma să-mi fie mireasă ruptă din soare,

皇驳其马。

Bididiul meu bălţat o purta în spinare.

亲结其缡,

Mama ei îi puse o eşarfă de mătase subţire,

九十其仪。

Petrecerea de nuntă îi aducea noroc şi fericire.

其新孔嘉,

Era aievea o mândreţe de fată la cununie,

其旧如之何?

Ne-om reîntâlni oare cu tot atâta veselie?

Traducere: Xu Wende

[  Printează ][ ][  Home ]
Altele
Comentarii
in Web   romanian.cri.cn
Alte rubrici Forum
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China