诗经•陈风
Cartea cântecelor • Cântece din Chen
月出
Se ridică luna
月出皎兮,
În ceruri se ridică luna lucioasă,
佼人僚兮。
Fata mea de dor îmi răsare graţioasă.
舒窈纠兮,
Suavă şi gingaşă-i a sa înfăţişare,
劳心悄兮。
Aş privi-o s-o ador cu patimă sfâşietoare.
月出皓兮,
În ceruri se ridică luna lucioasă,
佼人懰兮。
Talia-i naltă, subţire-n vânt se mlădie.
舒忧受兮,
Păseşte-ncet, dulce venind liniştită,
劳心慅兮。
Îmi simt inima de dorul ei nepotolită.
月出照兮,
În ceruri se ridică luna strălucitoare,
佼人燎兮。
Elegantă trece fata mea încântătoare.
舒夭绍兮,
Ţinuta-i e atât de mândră şi delicată,
劳心惨兮。
Îmi simt inima de mâhnire frământată
Traducere: Xu Wende