Schema emisiunilor
Despre CRI
Despre noi
Caută:
 
Home | Informaţii | Chineză | Cultură Divertisment | Turism-Bucătărie | Comunicare | Economie-Societate Salut, China
Despre prietenia chino-română, cu scriitorul Gao Xing (I)
2019-03-14 16:07:48 cri-1

Cu ce cărți ați început?

Am participat la niște evenimente foarte importante, între care este întâlnirea dintre tineri chinezi și tineri români. Eu, ca translator am participat la acest eveniment și atunci m-am întâlnit cu niște actori și actrițe foarte renumite.

Din România?

Exact și una dintre ele se numește Trocan Carmen. Era o actriță foarte frumoasă și într-o zi când ne plimbam pe malul Lacului de Vest din Hangzhou dânsa mi-a recitat o poezie foarte frumoasă de Nichita Stănescu. Mi se părea așa de frumoasă, așa de emoționantă, încât am hotărât s-o traduc într-o zi în limba chineză. De fapt, din clipa aceea am hotărât să mă interesez de literatura română.

Și pe urmă?

Pe urmă am tradus-o și poezia aceasta de fapt îmi place foarte mult, e foarte frumoasă. Evocare – ea este frumoasă ca umbra unei idei de Nichita Stănescu. Ce frumos este!

Puteți să ne-o recitați?

Nichita Stănescu, de fapt, este foarte popular în China. Mulți poeți chinezi îl iubesc foarte mult.

1  2  3  4  5  6  
[  Printează ][ ][  Home ]
Altele
Comentarii
in Web   romanian.cri.cn
Alte rubrici Forum
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China