Schema emisiunilor
Despre CRI
Despre noi
Caută:
 
Home | Informaţii | Chineză | Cultură Divertisment | Turism-Bucătărie | Comunicare | Economie-Societate Salut, China
DIALOG – Li Ming: Când e nevoie, chinezul şi românul se ajută reciproc
2017-03-24 15:23:17 cri-1

Dialog cu diplomatul chinez Li Ming


Bună ziua, domnule Li Ming şi vă mulţumesc pentru că aţi acceptat să stăm de vorbă la emisiunea Cultura Chinei într-o ceaşcă, la Radio China Internaţional. Aş dori să începem dialogul nostru, spunându-mi, mai întâi, câţi ani aţi stat în România şi ce a însemnat pentru dvs. această perioadă?

Mulţumesc pentru invitaţie! Sunt şi eu onorat să fiu, aici, într-un dialog cu dvs. şi să vorbim despre România şi despre viaţa şi activitatea mea desfăşurată cu România şi în România. De fapt, destinul cu România a început în urmă cu peste 40 şi ceva de ani, în anul 72, când am fost selecţionat de instituţia în care lucrez acum, în colaborare cu Universitatea de Limbi Străine nr. 2 din Beijing şi de atunci am început destinul cu România. Am făcut studii de un an la Beijing, mai întâi, un an şi jumătate la Beijing, pe urmă am mers în România şi am făcut studii de perfecţionare a limbii române, mai întâi la Craiova, un an de zile, după aia un an şi ceva de zile la Universitatea din Bucureşti. Pe urmă, în 75 m-am reîntors în ţară şi m-am angajat în instituţia în care lucrez până în ziua de astăzi, de la care m-am şi pensionat.

Şi ce a însemnat acea perioadă în care aţi stat în România pentru dvs., cum o vedeţi acum?

De fapt, la început, nu ştiam noţiuni despre România. Pentru mine, totul era zero. Iar acum, după această perioadă de timp, cât am lucrat, am trăit şi în România, am început să cunosc, să înţeleg, să iubesc această ţară, pe care o consider ca al doilea sat natal, a doua patrie maternă. Cu studii şi cu cele trei mandate am trăit, am stat vreo 16 ani în România, se poate spune că întreaga tinereţe, aproape întreaga viaţă am dedicat-o pentru a cunoaşte România mai întâi şi pe urmă pentru a intensifica relaţiile de prietenie şi de colaborare, deci o perioadă importantă din viaţa mea.

De ce limba română?

În anul 72, după Revoluţia culturală, care încă nu se terminase, era o lipsă de translatori, de cunoscători de toate limbile străine în China şi atunci prin aprobarea guvernului şi a preşedintelui Mao Zedong de atunci, am fost selecţionaţi de instituţia în care am lucrat, în colaborare cu Universitatea de Limbi Străine nr. 2 din Beijing. Pe urmă, am început studierea limbii române, mai întâi, în China.

E grea limba română?

Nu este grea, pentru că dacă îţi place, te interesează şi depui efort pentru aşa ceva, nu e grea. Dar tehnic, trebuie să spun că fără o pregătire pentru limbi străine e mai greu, pentru că în cazul meu, înainte de a face limba română, făcusem deja câţiva ani limba rusă. Aşa că la trecerea la română, mi-a fost mai uşor. Dar cu timpul, cu cât îţi place mai mult limba română, cu cât îţi place mai mult România, cu atât îţi place mai mult să vorbeşti şi să scrii limba română.

Cum ar descrie România diplomatul Li Ming?

Odată cu trecerea timpului, cunoştinţele mele asupra României sunt din ce în ce mai bogate şi din ce în ce mai profunde. Eu aş putea spune că România este o ţară frumoasă, bogată, cu oameni harnici, ospitalieri şi are un mare potenţial de dezvoltare. Bogată, în sensul că are toate reliefurile, are toate bogăţiile care există în alte ţări, minereuri, apă minerală, producţii agricole, ş.a.m.d. Bogată în sensul peisajelor naturale. România are toate formele, de la munţi, la mare, câmpie, şes. Ceea ce există şi în ţările vestice există şi în România. Dar ceea ce nu există acolo, există în România. Sunt foarte multe tradiţii, foarte multe culturi acolo. Dacă mergi în România, peste tot, oriunde ajungi, poţi să afli ceva, ceea ce nu ai descoperit data trecută.

1 2 3
[  Printează ][ ][  Home ]
Altele
Comentarii
in Web   romanian.cri.cn
Alte rubrici Forum
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China