Despre CRIRedacția noastră
China Radio International
Ştiri interne
Ştiri externe
  Cultură chineză
  Ştiinţă, învăţământ şi sănătate
  Puntea prieteniei

Social

Noi și mediu

Economic

Sport

Naționalități din China

Turism în China

Bucătăria chineză
(GMT+08:00) 2007-08-09 16:01:08    
Matouqin

cri-1

( Melodia cântată la matouqin: « La mongolii de pe stepă » 20" )

„În ceața grațioasă,

În visul iluzoiu,

În mireasma de iarbă verde,

În râsetele izvorului limpe,

Plutește mirosul plăcut de lapte..."

(« La mongolii de pe stepă » 20")

Aceasta este o melodie plăcută a mongolilor din China. Găsim în ea imensitatea stepei, căldura iurtei, aroma ceaiului cu lapte și amabilitatea păstorilor.

(« La mongolii de pe stepă » 20", sunetul se pierde încet )

Aici, Radio China Internațional. La microfon, xxx. În marea familie a națiunii chineze, mongolii sunt o etnie călare care trăiește în stepă. Astăzi vă invităm să începem un turneu romantic însoțiți de o melodie frumoasă (începe melodia « Noaptea de la Ulan Bator ») cântată la matouqin, un instrument muzical străvechi cu două corzi și un arcuș specific etniei mongole.

(« Noaptea de la Ulaanbaatar » 20" mixaj )

( Banda 1 Surilige )

Surilige: Acest cântec descrie dorul încercat de o pereche de îndrăgostiți într-o noapte liniștită.

(« Noaptea de la Ulaanbaatar » 20" mixaj )

În miezul nopții în liniștea deplină din stepă mai sunt oare băieți și fete care să nu fie înduioșați de această melodie dulce. Locuitorii din stepă sunt fericiți. Ei sunt însoțiți toată viața de cântece frumoase interpretate la matouqin.

Surilige este student în anul I la facultatea de compoziție a Universității Pedagogice Mongolia Interioară. S-a născut într-o familie de păstori din stepa Kerqin din estul Mongoliei Interioare. Deși a început să cânte la matouqin abia cu 5 ani în urmă, a avut legătură cu acest instrument tradițional de mic copil.

( Banda 2: Surilige Sunetul scade încet )

Surilige: „După naștere, prima notă muzicală auzită de mine era de la matouqin. Pot spune că am crescut ascultând melodiile acestui instrument."

( Muzică: « Caii în vântul vijelios » 20" mixaj )

Matouqin înseamnă în traducere instrumentul cu cap de cal, pentru că suportul corzilor are sculptat la capătul de sus un cap de cal. Cât despre originea acestuia, există o legendă frumoasă.

( Muzica 10", mixaj )

A fost o dată ca niciodată, a fost un mic păstor pe nume Su He. Avea un căluț alb. Într-un an el a participat cu căluțul său la o cursă de cai orgnizată de prințul locului și a câștigat-o. Prințul, lacom, i-a luat cu forța căluțul. Su He a rămas cu inima zdrobită și îi era zi și noapte dor de cal. Pentru a se întoarce la stăpân, căluțul alb a încercat din răsputeri să scape de prinț și aproape a reușit. A fost rănit însă de mai multe săgeți și a murit. Ca să fie mereu alături de animalul alb, Su He a confecționat din oasele acestuia un instrument muzical și la capătul părții care susține corzile a sculptat un cap de cal. Astfel a apărut matouqin, care de sute de ani povestește mereu cu notele scurse de pe corzile lui bucuria și tristețea mongolilor.

( Muzica 20 "mixaj )

Matouqin, cel mai cunoscut instrument cu corzi al etniei mongole, a fost larg răspândit și frecvent folosit de această populație încă din secolul 13. Se spune că cunosutul navigator venețian Marco Polo a stat 17 ani în China și, la întoarcere, a dus în Europa un matouqin. Cu 300 de ani mai târziu, a apărut în Europa prima vioară.

( Muzica 20 " mixaj, sunetul dispare încet )

Matouqin este un istrument cu farmec artistic deosebit. Dar a învăța să cânte la el este uneori plictisitor.

( Banda 4 )

Surilige: „Este foarte greu de învățat. Cînd am început să învăț cum să mânuiesc arcușul, zilnic făceam repetiții timp de 8-10 ore. Eram mic și mă apuca uneori somnul. Îl scăpam din mână și instrumentul cădea atunci jos."

Este într-adevăr foarte greu să cânți la matouqin. Dar în cele din urmă, vei avea plăcere și satisfacție.

(Banda 6 )

Surilige: „Când interpretezi pe scenă, în special când ești răsplătit cu aplauze de spectatorii cărora le place deosebit de mult matouqin, uiți toate neplăcerile din timpul repetiției".

( Muzica: « Melodia din suflet » 20", mixaj, sunetul dispare încet )

Aici, Radio China Internațional. Această melodie frumoasă vine de la instrumentul tradițional mongol matouqin.

( Muzica: « Melodia din suflet » 20", mixaj, sunetul dispare încet )

Toți cei care sunt legați sufletește de matouqin își pot uita greutățile din trecut. Meșterul Bater de peste 60 de ani este unul din ei. Pentru a învăța meseria de a confecționa un matouqin, a renunțat acum 10 ani la postul de tehnolog dintr-o fabrică și și-a înființat propriul atelier de confecționare. În ciuda dificultăților financiare întâmpinate, n-a regretat câtuși de puțin.

( Banda 7)

„Păi am vrut eu. Când m-am tăiat la degete, mi-am pansat rănile și am continuat să lucrez. Este o plăcere pentru mine. Când ai plăcere, nu mai contează greutățile."

Atelierul lui Bater se află la el acasă. Într-o cameră mică sunt atârnate pe pereți bare de rezistență, iar în colțuri bucăți din lemn. Până și pe pat sunt multe bucăți de matouqin aflate în lucru.

( banda 8 )

Sunetele ding-dong au agitat viața tihnită a acestei familii. Ce pune soția sa?

( Banda 9 )

Soția lui Bater: „L-am sprijinit totdeauna! Deși aveam atunci dificultăți, mă simțeam împăcată. Iubesc cultura etniei. Noi toți din familie suntem dispuși să ne dedicăm dezvoltării culurii tradiționale."

Bater are doi fii. El vrea ca băieții să-i continue meseria. A încercat să-l determine pe fiul cel mare, Narisong, să învețe să confecționeze matouqin. „Am peste 60 de ani și mă simt puțin obosit. Vreau să am schimbul de mâine", a spus el.

( Muzica: « Puii de cămilă » 10")

Matouqin este un instrument muzical misterios. Se întâmplă ca puii de cămilă să fie abandonați de mama lor în stepă. Păstorii încearcă deseori cu melodii duioase și mângăietoare cântate la matouqin să o îndemne pe mama acestora să-i accepte din nou. Probabil aceste melodii au schimbat destinul lui Narisong, căruia la început nu-i plăcea confecționarea instrumentului, dar a devenit astăzi stăpânul atelierului.

( Muzica: « Puii de cămilă » 30")

Deși cu numai două corzi, din matouqin, fin ca o vioară, cald ca o violă și sumbru ca un violoncel, susură mereu chemarea profundă a stepei, povățurile afectuoase ale mamei, cuvintele amoroase ale îndrăgostiților și cele naive și vesele ale copiilor. Matouqin este asemenea unui vulcan din care erup sentimentele mongolilor; este un paradis al etniei mongole.

( Muzica: « Puii de cămilă » 40", sunetul dispare încet)

Aici, Radio China Internațional. Dragi ascultători, v-a mișcat și v-a îmbătat sunetul matouqin-ului? Prezentatorul / prezentatoarea xxx vă mulțumește pentru atenție și vă urează noapte bună.

Pe aceeași tema